“归来谁晤语”的意思及全诗出处和翻译赏析

归来谁晤语”出自宋代方岳的《挽懒庵处士》, 诗句共5个字,诗句拼音为:guī lái shuí wù yǔ,诗句平仄:平平平仄仄。

“归来谁晤语”全诗

《挽懒庵处士》
万事从吾懒,庵居隐者家。
酒深牵率月,诗办事治花。
健犊閒耕具,轻鸥忆钓槎。
归来谁晤语,野艇渡寒沙。

更新时间:2024年分类:

作者简介(方岳)

方岳头像

方岳(1199~1262),南宋诗人、词人。字巨山,号秋崖。祁门(今属安徽)人。绍定五年(1232)进士,授淮东安抚司□官。淳□中,以工部郎官充任赵葵淮南幕中参议官。后调知南康军。后因触犯湖广总领贾似道,被移治邵武军。后知袁州,因得罪权贵丁大全,被弹劾罢官。后复被起用知抚州,又因与贾似道的旧嫌而取消任命。

《挽懒庵处士》方岳 翻译、赏析和诗意

《挽懒庵处士》是宋代诗人方岳创作的一首诗词。下面是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
万事从吾懒,庵居隐者家。
酒深牵率月,诗办事治花。
健犊閒耕具,轻鸥忆钓槎。
归来谁晤语,野艇渡寒沙。

诗意:
这首诗描绘了一个居住在僻静庵居的隐士的生活状态。诗人表达了自己懒散的态度,舍弃了烦琐的世俗事务,专心于自己的隐居生活。他对酒有独特的品味,酒足以牵引着他与月亮相伴。他将写诗视为自己的职责,治理庭院中的花草,用诗歌来表达自己的情感和思想。诗人回忆起自己过去的生活经历,牵挂着那轻盈的鸥鸟和垂钓的船槎。最后,诗人归来时想与谁分享自己的心境,孤舟穿越寒冷的沙滩。

赏析:
这首诗词以简洁明快的语言描绘了隐士的生活状态和内心感受。诗人通过表达自己的懒散态度,展现了对繁杂世事的超然态度和追求自由自在的生活理念。他将自己的精力投入到诗歌创作和庭院的花草管理中,以此来表达自己的情感和思想。诗人回忆起过去的经历时,通过轻鸥和钓槎的形象,展示了对自然的眷恋和对宁静生活的向往。最后的归来,诗人希望能够有人能够理解和分享自己的心境,与他一同面对艰难的现实。

这首诗词通过对隐士生活的描绘,表达了诗人追求自由自在、远离喧嚣的心境。同时,诗中的景物描写和对自然的回忆,展示了诗人对自然之美的赞美和对宁静生活的向往。整首诗词情感平和,语言简练,给人以宁静、恬淡的感觉,使人感受到了一种隐居者的清新和自在。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“归来谁晤语”全诗拼音读音对照参考

wǎn lǎn ān chǔ shì
挽懒庵处士

wàn shì cóng wú lǎn, ān jū yǐn zhě jiā.
万事从吾懒,庵居隐者家。
jiǔ shēn qiān lǜ yuè, shī bàn shì zhì huā.
酒深牵率月,诗办事治花。
jiàn dú xián gēng jù, qīng ōu yì diào chá.
健犊閒耕具,轻鸥忆钓槎。
guī lái shuí wù yǔ, yě tǐng dù hán shā.
归来谁晤语,野艇渡寒沙。

“归来谁晤语”平仄韵脚

拼音:guī lái shuí wù yǔ
平仄:平平平仄仄
韵脚:(仄韵) 上声六语  (仄韵) 去声六御   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“归来谁晤语”的相关诗句

“归来谁晤语”的关联诗句

网友评论


* “归来谁晤语”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“归来谁晤语”出自方岳的 (挽懒庵处士),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。