“蕙花香冷雨疏疏”的意思及全诗出处和翻译赏析

蕙花香冷雨疏疏”出自宋代方岳的《将入仙都》, 诗句共7个字,诗句拼音为:huì huā xiāng lěng yǔ shū shū,诗句平仄:仄平平仄仄平平。

“蕙花香冷雨疏疏”全诗

《将入仙都》
客如我亦未为俗,着我於中何忝渠。
若作春阴愁又绝,蕙花香冷雨疏疏

更新时间:2024年分类:

作者简介(方岳)

方岳头像

方岳(1199~1262),南宋诗人、词人。字巨山,号秋崖。祁门(今属安徽)人。绍定五年(1232)进士,授淮东安抚司□官。淳□中,以工部郎官充任赵葵淮南幕中参议官。后调知南康军。后因触犯湖广总领贾似道,被移治邵武军。后知袁州,因得罪权贵丁大全,被弹劾罢官。后复被起用知抚州,又因与贾似道的旧嫌而取消任命。

《将入仙都》方岳 翻译、赏析和诗意

诗词:《将入仙都》
作者:方岳
朝代:宋代

诗词中文译文:
客如我亦未为俗,
着我於中何忝渠。
若作春阴愁又绝,
蕙花香冷雨疏疏。

诗意和赏析:
《将入仙都》是宋代方岳的作品,这首诗以独特的表达方式展示了诗人对自身境遇与情感的思考。

诗开篇写到诗人自己,他自称为"客",表示自己与世俗不同,不随波逐流。在这样的背景下,他对自己的境遇提出了疑问:"着我於中何忝渠",意思是在这种情况下,他与尘世相比是否有什么可羞愧的。

接着,诗人以自然景物作为隐喻来表达内心的感受。他描述了春天的景象,"春阴愁又绝",春天的阴郁给人一种忧愁而绝望的感觉。蕙花的香气被冷雨稀疏地洒下,这里蕙花和冷雨也象征着诗人的情感,暗示着他的心境冷淡而孤寂。

整首诗流露出一种独立自主的意志和高洁的情操,诗人表达了自己超越尘世的追求与境遇的矛盾,以及内心的孤独与忧愁。这首诗通过自然景物的描写,与诗人内心的感受相结合,呈现了一种含蓄深沉的意境,给人以深思的余韵。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“蕙花香冷雨疏疏”全诗拼音读音对照参考

jiāng rù xiān dōu
将入仙都

kè rú wǒ yì wèi wèi sú, zhe wǒ yú zhōng hé tiǎn qú.
客如我亦未为俗,着我於中何忝渠。
ruò zuò chūn yīn chóu yòu jué, huì huā xiāng lěng yǔ shū shū.
若作春阴愁又绝,蕙花香冷雨疏疏。

“蕙花香冷雨疏疏”平仄韵脚

拼音:huì huā xiāng lěng yǔ shū shū
平仄:仄平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平六鱼  (仄韵) 去声六御   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“蕙花香冷雨疏疏”的相关诗句

“蕙花香冷雨疏疏”的关联诗句

网友评论


* “蕙花香冷雨疏疏”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“蕙花香冷雨疏疏”出自方岳的 (将入仙都),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。