“世熊十年多客梦”的意思及全诗出处和翻译赏析

世熊十年多客梦”出自宋代方岳的《寄至能》, 诗句共7个字,诗句拼音为:shì xióng shí nián duō kè mèng,诗句平仄:仄平平平平仄仄。

“世熊十年多客梦”全诗

《寄至能》
江上归来即定巢,墙阴野竹破新梢。
有人问字时相过,无事观书手自抄。
世熊十年多客梦,月明千里少朋交。
茅斋亦有秋崖藁,留与青山作解嘲。

更新时间:2024年分类:

作者简介(方岳)

方岳头像

方岳(1199~1262),南宋诗人、词人。字巨山,号秋崖。祁门(今属安徽)人。绍定五年(1232)进士,授淮东安抚司□官。淳□中,以工部郎官充任赵葵淮南幕中参议官。后调知南康军。后因触犯湖广总领贾似道,被移治邵武军。后知袁州,因得罪权贵丁大全,被弹劾罢官。后复被起用知抚州,又因与贾似道的旧嫌而取消任命。

《寄至能》方岳 翻译、赏析和诗意

《寄至能》是宋代方岳创作的一首诗词。以下是我为你提供的中文译文、诗意和赏析:

寄至能
朝代:宋代
作者:方岳

江上归来即定巢,墙阴野竹破新梢。
有人问字时相过,无事观书手自抄。
世熊十年多客梦,月明千里少朋交。
茅斋亦有秋崖藁,留与青山作解嘲。

【中文译文】
寄给我的至能,
从江上归来就决定在这安家,
墙阴下的野竹已经破土而出。
有人问及我的字时,亲自过来一同欣赏,
无事时我观书,手自抄写。
在这纷繁的世事中,我已是个流离多年的客人,
月明之夜,我千里之外少有朋友交往。
我的茅斋里也有秋天的山崖上的草木,
我将它留给青山,作为一种自嘲。

【诗意与赏析】
这首诗描绘了诗人方岳的生活状态和内心情感。诗人在江上归来后决定安定下来,选择了一个墙阴下的地方作为自己的住所。诗中的野竹破土而出,象征着新的生命和希望。当有人问及他的字时,他亲自过去与对方交流,展示自己的才华。平日里,他无事可做时,就观赏书籍,并亲手抄写,表现了他对文学的热爱和专注。诗人形容自己流离多年,孤独无依,月明之夜很少有朋友来往,表达了他的孤寂和离群的心境。最后,他提到自己的茅斋中也有秋天的山崖上的草木,把它留给青山,作为一种自嘲,显露出他对自然的倾慕和对世俗的自嘲。

这首诗以简洁明了的语言,表达了诗人的生活态度和内心情感。通过描写自然景物和自己的生活状态,诗人展示了对自由、孤独和纯粹的追求。诗人的情感在孤独中得以升华,表现出他对文学和自然的热爱,并以自嘲的态度对待世俗。整首诗以平实的语言传递了深邃的思想和情感,给人以思考和共鸣的空间。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“世熊十年多客梦”全诗拼音读音对照参考

jì zhì néng
寄至能

jiāng shàng guī lái jí dìng cháo, qiáng yīn yě zhú pò xīn shāo.
江上归来即定巢,墙阴野竹破新梢。
yǒu rén wèn zì shí xiāng guò, wú shì guān shū shǒu zì chāo.
有人问字时相过,无事观书手自抄。
shì xióng shí nián duō kè mèng, yuè míng qiān lǐ shǎo péng jiāo.
世熊十年多客梦,月明千里少朋交。
máo zhāi yì yǒu qiū yá gǎo, liú yǔ qīng shān zuò jiě cháo.
茅斋亦有秋崖藁,留与青山作解嘲。

“世熊十年多客梦”平仄韵脚

拼音:shì xióng shí nián duō kè mèng
平仄:仄平平平平仄仄
韵脚:(仄韵) 去声一送   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“世熊十年多客梦”的相关诗句

“世熊十年多客梦”的关联诗句

网友评论


* “世熊十年多客梦”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“世熊十年多客梦”出自方岳的 (寄至能),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。