“昨日籴米如籴珠”的意思及全诗出处和翻译赏析
“昨日籴米如籴珠”全诗
得霜欲老晴下鎌,卷野秋云堆作陇。
昨日籴米如籴珠,顿落半价多年无。
卖刀买牛政不恶,一字入官妨尔乐。
不如阿婆杀鸡赛田神,阿翁买酒邀田邻。
三杯径醉客归去,茅檐曝背温如春。
更新时间:2024年分类:
作者简介(方岳)
方岳(1199~1262),南宋诗人、词人。字巨山,号秋崖。祁门(今属安徽)人。绍定五年(1232)进士,授淮东安抚司□官。淳□中,以工部郎官充任赵葵淮南幕中参议官。后调知南康军。后因触犯湖广总领贾似道,被移治邵武军。后知袁州,因得罪权贵丁大全,被弹劾罢官。后复被起用知抚州,又因与贾似道的旧嫌而取消任命。
《谕俗》方岳 翻译、赏析和诗意
《谕俗》是宋代方岳创作的一首诗词。这首诗词描绘了农民在农田劳作中所面临的困境和对生活的思考。以下是对该诗词的分析和赏析。
诗词的中文译文:
稻谷压弯了田埂,收获的稻穗太重;
蛟蛇盘绕,努力也无法扶正。
霜降将至,天空渐晴,镰刀即将下垂;
秋云堆积,如同陇山起伏。
昨天,米价如珠瑶石,今日却贬值了一半;
买刀换牛,政府不恶意,
一纸官文却妨碍了你的快乐。
与其像阿婆那样杀鸡赛田神,
不如像阿翁那样买酒邀请邻人相聚。
三杯醉酒后,客人归去,
晒着茅草房顶,温暖如春天。
诗意和赏析:
《谕俗》以朴实自然的语言,表达了农民在农田劳作中所面临的艰辛和无奈,同时也反映了社会的冷漠和官僚主义对农民生活的束缚。诗人通过对农田劳作、物价波动和政府官僚的描绘,抒发了对现实的思考和对乡村生活的向往。
诗中描绘了稻谷压弯田埂的景象和蛟蛇盘绕的形象,形象地表达了稻穗丰盛的收获和劳作的艰辛。霜降天晴、秋云堆积的描写,展现了秋天的气息和大自然的变化。
诗人通过对米价贬值和政府官文的描写,暗示了农民在经济和政治层面上所受到的困扰和无奈。诗中提到的买刀换牛、政府官文等,反映了官僚主义对农民生活的干预和影响。
最后,诗人通过对阿婆杀鸡赛田神和阿翁买酒邀邻人的对比,表达了对简朴乡村生活的向往和对人情温暖的向往。茅草房顶温暖如春天的描写,传递了一种宁静和温馨的乡村生活的意象。
《谕俗》通过对农田劳作和农民生活的描绘,以及对社会现实的思考,传递了诗人对自然和乡村生活的热爱和对人情温暖的向往。这首诗词以朴实的语言,深情地表达了农民的心声,具有一定的现实主义色彩,展示了宋代农民生活的真实面貌,具有一定的时代特征和社会意义。
“昨日籴米如籴珠”全诗拼音读音对照参考
yù sú
谕俗
dào yā tián chéng sè tóu zhòng, jiāo shé jiū pán fú bù dòng.
稻压田塍穑头重,蛟蛇纠蟠扶不动。
dé shuāng yù lǎo qíng xià lián, juǎn yě qiū yún duī zuò lǒng.
得霜欲老晴下鎌,卷野秋云堆作陇。
zuó rì dí mǐ rú dí zhū, dùn luò bàn jià duō nián wú.
昨日籴米如籴珠,顿落半价多年无。
mài dāo mǎi niú zhèng bù è, yī zì rù guān fáng ěr lè.
卖刀买牛政不恶,一字入官妨尔乐。
bù rú ā pó shā jī sài tián shén, ā wēng mǎi jiǔ yāo tián lín.
不如阿婆杀鸡赛田神,阿翁买酒邀田邻。
sān bēi jìng zuì kè guī qù, máo yán pù bèi wēn rú chūn.
三杯径醉客归去,茅檐曝背温如春。
“昨日籴米如籴珠”平仄韵脚
平仄:平仄平仄平平平
韵脚:(平韵) 上平七虞 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。