“死者还曾哭送人”的意思及全诗出处和翻译赏析
“死者还曾哭送人”出自唐代欧阳詹的《观送葬》,
诗句共7个字,诗句拼音为:sǐ zhě hái céng kū sòng rén,诗句平仄:仄仄平平平仄平。
“死者还曾哭送人”全诗
《观送葬》
何事悲酸泪满巾,浮生共是北邙尘。
他时不见北山路,死者还曾哭送人。
他时不见北山路,死者还曾哭送人。
更新时间:2024年分类:
《观送葬》欧阳詹 翻译、赏析和诗意
《观送葬》是唐代诗人欧阳詹的作品。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
何事悲酸泪满巾,
浮生共是北邙尘。
他时不见北山路,
死者还曾哭送人。
诗意:
这首诗词描述了作者面对送葬的场景时的感慨。诗人哭泣的原因并没有明确表述,但可以感受到他内心的悲伤和痛苦。他认为人生就像北邙山上的尘土一样飘忽不定,短暂而虚幻。在生命的旅途中,我们与尘世共同存在,最终都将化为尘土。诗人感叹时光的流逝,他说在将来的某一天,他再也看不到北山的路了。最后两句表达了死者曾经为活着的人而哭泣的情景,暗示了生死的无常和人生的无常性。
赏析:
《观送葬》以简练的语言表达了生死的哲理和人生的无常性。诗人通过描绘送葬的场景,表达了他对生命短暂和人生无常的思考和感慨。他用深邃的诗意表达了对生命和死亡的思考,以及对过去和未来的无奈与悲伤。整首诗以简洁的语言传达了深刻的意境,给人一种深深的思索和反思。通过观察死亡的场景,诗人提醒人们珍惜生命,思考人生的意义。这首诗词展现了唐代诗歌的特点,即简练、深邃而意味深长。
“死者还曾哭送人”全诗拼音读音对照参考
guān sòng zàng
观送葬
hé shì bēi suān lèi mǎn jīn, fú shēng gòng shì běi máng chén.
何事悲酸泪满巾,浮生共是北邙尘。
tā shí bú jiàn běi shān lù, sǐ zhě hái céng kū sòng rén.
他时不见北山路,死者还曾哭送人。
“死者还曾哭送人”平仄韵脚
拼音:sǐ zhě hái céng kū sòng rén
平仄:仄仄平平平仄平
韵脚:(平韵) 上平十一真 (平韵) 下平十二侵 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
平仄:仄仄平平平仄平
韵脚:(平韵) 上平十一真 (平韵) 下平十二侵 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
“死者还曾哭送人”的相关诗句
“死者还曾哭送人”的关联诗句
网友评论
* “死者还曾哭送人”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“死者还曾哭送人”出自欧阳詹的 (观送葬),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。