“不学刘安便仙去”的意思及全诗出处和翻译赏析

不学刘安便仙去”出自宋代方岳的《山居七咏·中隐洞》, 诗句共7个字,诗句拼音为:bù xué liú ān biàn xiān qù,诗句平仄:仄平平平仄平仄。

“不学刘安便仙去”全诗

《山居七咏·中隐洞》
终南少室苦跻攀,已入先生一笑间。
不学刘安便仙去,屋边尽自有佳山。

更新时间:2024年分类:

作者简介(方岳)

方岳头像

方岳(1199~1262),南宋诗人、词人。字巨山,号秋崖。祁门(今属安徽)人。绍定五年(1232)进士,授淮东安抚司□官。淳□中,以工部郎官充任赵葵淮南幕中参议官。后调知南康军。后因触犯湖广总领贾似道,被移治邵武军。后知袁州,因得罪权贵丁大全,被弹劾罢官。后复被起用知抚州,又因与贾似道的旧嫌而取消任命。

《山居七咏·中隐洞》方岳 翻译、赏析和诗意

《山居七咏·中隐洞》是宋代诗人方岳所创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

中隐洞
终南少室苦跻攀,
已入先生一笑间。
不学刘安便仙去,
屋边尽自有佳山。

译文:
在中隐洞
攀登终南少室是多么辛苦,
但在先生的微笑中,
我仿佛已经抵达了目的地。
不需要像刘安那样学习便可仙去,
因为在我屋边,已经有了美丽的山景。

诗意:
这首诗以登山为主题,表达了诗人在攀登终南少室山的过程中的心情和感悟。诗人登山的目的并非为了追求仙境,而是为了追寻与大自然的和谐与美好。在攀登的过程中,诗人感受到了山的壮美和自然的魅力,对山中的景色赞叹不已。

赏析:
这首诗以简洁明快的语言描绘了诗人攀登终南少室山的艰辛与美好。诗中的"终南少室"是指终南山上的一处隐居之地,它位于峻岭之间,攀登起来十分困难。诗人用"苦跻攀"来形容攀登的辛苦,强调了登山的艰险性。然而,在攀登的过程中,诗人却感受到了一种快乐和满足,这种快乐源自于对大自然的热爱和对美的追求。

诗的后两句"不学刘安便仙去,屋边尽自有佳山"表达了诗人与刘安不同的追求和境界。刘安是东汉末年的一位隐士,他通过修行与苦行追求成仙。而诗人则主张通过欣赏自然、与自然融合来寻求心灵的宁静与升华。诗人认为,不需要像刘安那样刻意修行,只要身处自然之中,便能感受到山的美丽和宇宙的奥妙。

整首诗以简练的文字表达了诗人对自然的热爱和对山水的赞美,展示了诗人对自然界的敬畏和对人与自然和谐相处的向往。通过描绘登山的过程,诗人表达了自己对大自然的融入和对心灵升华的追求,使人们感受到了登山的艰辛和壮美,并体会到了自然之中的宁静与美好。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“不学刘安便仙去”全诗拼音读音对照参考

shān jū qī yǒng zhōng yǐn dòng
山居七咏·中隐洞

zhōng nán shǎo shì kǔ jī pān, yǐ rù xiān shēng yī xiào jiān.
终南少室苦跻攀,已入先生一笑间。
bù xué liú ān biàn xiān qù, wū biān jǐn zì yǒu jiā shān.
不学刘安便仙去,屋边尽自有佳山。

“不学刘安便仙去”平仄韵脚

拼音:bù xué liú ān biàn xiān qù
平仄:仄平平平仄平仄
韵脚:(仄韵) 上声六语  (仄韵) 去声六御   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“不学刘安便仙去”的相关诗句

“不学刘安便仙去”的关联诗句

网友评论


* “不学刘安便仙去”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“不学刘安便仙去”出自方岳的 (山居七咏·中隐洞),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。