“姑射仙犹疑昨梦”的意思及全诗出处和翻译赏析
“姑射仙犹疑昨梦”全诗
经年不睹雪霜面,一夜顿回天地春。
姑射仙犹疑昨梦,首阳人恐是前身。
岁寒莫问何晚,毕晚竟凡花落后尘。
更新时间:2024年分类:
作者简介(方岳)
方岳(1199~1262),南宋诗人、词人。字巨山,号秋崖。祁门(今属安徽)人。绍定五年(1232)进士,授淮东安抚司□官。淳□中,以工部郎官充任赵葵淮南幕中参议官。后调知南康军。后因触犯湖广总领贾似道,被移治邵武军。后知袁州,因得罪权贵丁大全,被弹劾罢官。后复被起用知抚州,又因与贾似道的旧嫌而取消任命。
《山间逢梅》方岳 翻译、赏析和诗意
《山间逢梅》是宋代方岳所作的一首诗词。该诗以山间逢梅为主题,表达了对春天的渴望和对岁月流转的感慨。以下是我为您提供的中文译文、诗意和赏析:
山间逢梅
自脱羸骖野水滨,
隔桥孤倚欲迎人。
经年不睹雪霜面,
一夜顿回天地春。
姑射仙犹疑昨梦,
首阳人恐是前身。
岁寒莫问何晚,
毕晚竟凡花落后尘。
译文:
我离开马车,在野水边,
孤独地依靠在桥上,期望迎接有人。
经过了一年,没有见到雪和霜的面容,
但在一夜间,天地顿时回到了春天。
姑射仙还疑惑着是否是昨晚的梦,
首阳的人们可能是前世的人。
寒冷的岁月不要问为何迟到,
毕竟晚了,花已凋零。
诗意和赏析:
这首诗通过描绘山间逢梅的情景,表达了对春天的渴望和对岁月流转的感慨。诗中描述了诗人在山中遇到梅花的情景。他离开马车,在野水边孤独地依靠在桥上,期望着有人的到来,可能是期待欣赏梅花的人。过去的一年里,诗人未曾见到雪和霜的痕迹,但在一夜之间,天地顿时变回了春天,意味着春天的到来是如此突然而又美好。诗中还提到了姑射仙和首阳人,暗示着梅花的美丽和神秘,以及岁月的变迁。诗的最后两句表达了岁月的无情和花朵凋零的不可挽回,带有深深的感慨和哲理。
这首诗以简洁的语言描绘了山间逢梅的美景,通过对自然景物的描写,诗人抒发了对春天的向往和对时光流逝的思考。诗中对时间的描绘和对花朵凋零的感慨,使诗词充满了深情和哲理。整首诗以简练的语句表达了诗人对春天的渴望,以及对岁月变迁的感慨,给人以启迪和思考。
“姑射仙犹疑昨梦”全诗拼音读音对照参考
shān jiān féng méi
山间逢梅
zì tuō léi cān yě shuǐ bīn, gé qiáo gū yǐ yù yíng rén.
自脱羸骖野水滨,隔桥孤倚欲迎人。
jīng nián bù dǔ xuě shuāng miàn, yī yè dùn huí tiān dì chūn.
经年不睹雪霜面,一夜顿回天地春。
gū shè xiān yóu yí zuó mèng, shǒu yáng rén kǒng shì qián shēn.
姑射仙犹疑昨梦,首阳人恐是前身。
suì hán mò wèn hé wǎn, bì wǎn jìng fán huā luò hòu chén.
岁寒莫问何晚,毕晚竟凡花落后尘。
“姑射仙犹疑昨梦”平仄韵脚
平仄:平仄平平平平仄
韵脚:(仄韵) 去声一送 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。