“谁敌留侯直下孙”的意思及全诗出处和翻译赏析
“谁敌留侯直下孙”出自唐代欧阳詹的《许州送张中丞出临颍镇》,
诗句共7个字,诗句拼音为:shuí dí liú hóu zhí xià sūn,诗句平仄:平平平平平仄平。
“谁敌留侯直下孙”全诗
《许州送张中丞出临颍镇》
心诵阴符口不言,风驱千骑出辕门。
孙吴去后无长策,谁敌留侯直下孙。
孙吴去后无长策,谁敌留侯直下孙。
更新时间:2024年分类:
《许州送张中丞出临颍镇》欧阳詹 翻译、赏析和诗意
心诵阴符口不言,
风驱千骑出辕门。
孙吴去后无长策,
谁敌留侯直下孙。
中文译文:
默默地祈祷并不再言语,
狂风吹散了千军出辕门。
孙吴归去后再无长策,
谁能敌得上那位留侯直下孙。
诗意和赏析:
这首诗是欧阳詹为了送别张中丞出征临颍镇而写的。诗中表达了作者对张中丞的感激之情和对他的期望。
首句“心诵阴符口不言”,通过心灵呼唤阴符,表达了作者内心的祈祷之情。作者无言地默默祝福,期待张中丞的安全归来。
接着,“风驱千骑出辕门”,形容了张中丞率领的军队威猛且众多,跨过城门奔赴征途。这一景象生动地展示了壮士离开的场面,也表现了战士出发的壮烈气概。
第三句“孙吴去后无长策”,指的是当时孙吴两国不再发动新的政治战略,再也没有出色的决策。这里,作者借指孙吴之弱,强调了张中丞的重要性和才能。他期望张中丞能够在这样的时刻表现出自己的能力和智慧。
最后一句“谁敌留侯直下孙”,提到了“留侯”,指的是刘邦的谋士曹操(字留侯)。这里,作者以曹操之名,妄自比拟,表达了对张中丞的期望和对他的高度评价。诗中余音悠长,让人感受到作者对张中丞的深深的敬重和期望。
“谁敌留侯直下孙”全诗拼音读音对照参考
xǔ zhōu sòng zhāng zhōng chéng chū lín yǐng zhèn
许州送张中丞出临颍镇
xīn sòng yīn fú kǒu bù yán, fēng qū qiān qí chū yuán mén.
心诵阴符口不言,风驱千骑出辕门。
sūn wú qù hòu wú cháng cè, shuí dí liú hóu zhí xià sūn.
孙吴去后无长策,谁敌留侯直下孙。
“谁敌留侯直下孙”平仄韵脚
拼音:shuí dí liú hóu zhí xià sūn
平仄:平平平平平仄平
韵脚:(平韵) 上平十三元 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
平仄:平平平平平仄平
韵脚:(平韵) 上平十三元 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
“谁敌留侯直下孙”的相关诗句
“谁敌留侯直下孙”的关联诗句
网友评论
* “谁敌留侯直下孙”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“谁敌留侯直下孙”出自欧阳詹的 (许州送张中丞出临颍镇),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。