“万点山从紫塞来”的意思及全诗出处和翻译赏析
“万点山从紫塞来”全诗
晋国颓墉生草树,皇家瑞气在楼台。
千条水入黄河去,万点山从紫塞来。
独恨侍游违长者,不知高意是谁陪。
更新时间:2024年分类:
《和太原郑中丞登龙兴寺阁》欧阳詹 翻译、赏析和诗意
《和太原郑中丞登龙兴寺阁》是唐代欧阳詹创作的一首诗词。以下是对该诗词的中文译文、诗意和赏析:
青窗朱户半天开,
极目凝神望几回。
晋国颓墉生草树,
皇家瑞气在楼台。
千条水入黄河去,
万点山从紫塞来。
独恨侍游违长者,
不知高意是谁陪。
译文:
青色窗户,红色门扉半开着,
凝视着远方多少次,
晋国的矮墙上长满了青草和树木,
皇家的吉祥气息在楼台上弥漫。
千条河流汇入黄河,
万点山峰从紫色的边塞传来。
独自懊恼侍游违背长者的意愿,
不知道高尚的情怀是与谁为伴。
诗意和赏析:
这首诗以太原郑中丞登上龙兴寺阁为背景,描绘了登高远眺的景象,并展现了诗人的情感。
诗人首先描述了窗户和门扉的颜色,青色窗户和红色门扉半开,为读者勾勒出一幅柔美的画面。接着,他用凝视的眼神望向远方,表达了自己对美景的向往和追求。晋国的颓墉上长满了青草和树木,而皇家的吉祥气息则在楼台上弥漫。这些描绘展示了自然景观和人文景观的和谐,也彰显了帝王的威严和庄严。
下一节中,诗人描绘了千条水流汇入黄河的壮观景象,以及万点山峰从紫色的边塞传来的美景。这些景象生动地表达了大自然的壮丽和辽阔,给读者带来了视觉上的享受。
最后两句表达了诗人的懊恼和思念之情。诗人独自感叹自己无法与长者同行,无法与有高尚情怀的人为伴。这种情感的流露增添了诗词的情感色彩,使整首诗更具人情味。
总的来说,这首诗以自然景观和人文景观为背景,通过描绘景色和表达情感,表达了对美的追求和对高尚情怀的憧憬,展示了诗人对自然和人文的赞美之情。
“万点山从紫塞来”全诗拼音读音对照参考
hé tài yuán zhèng zhōng chéng dēng lóng xīng sì gé
和太原郑中丞登龙兴寺阁
qīng chuāng zhū hù bàn tiān kāi, jí mù níng shén wàng jǐ huí.
青窗朱户半天开,极目凝神望几回。
jìn guó tuí yōng shēng cǎo shù,
晋国颓墉生草树,
huáng jiā ruì qì zài lóu tái.
皇家瑞气在楼台。
qiān tiáo shuǐ rù huáng hé qù, wàn diǎn shān cóng zǐ sāi lái.
千条水入黄河去,万点山从紫塞来。
dú hèn shì yóu wéi zhǎng zhě, bù zhī gāo yì shì shuí péi.
独恨侍游违长者,不知高意是谁陪。
“万点山从紫塞来”平仄韵脚
平仄:仄仄平平仄平平
韵脚:(平韵) 上平十灰 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。