“如君即是载鸣时”的意思及全诗出处和翻译赏析
“如君即是载鸣时”全诗
杨叶射频因偶中,桂枝材美敢当之。
称文作艺方惭德,相贺投篇料愧词。
犹著褐衣何足羡,如君即是载鸣时。
更新时间:2024年分类:
《及第后酬故园亲故》欧阳詹 翻译、赏析和诗意
诗词《及第后酬故园亲故》是唐代欧阳詹创作的作品。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:
译文:
成绩不是天注定的,知识不是从师获得的。
以这样的成绩,名利何曾预料到。
就像射箭技巧命中目标,桂枝木料的优美焕发光彩。
自称学识文艺令人惭愧,相互称贺投稿使我愧疚。
仍穿着朴素的衣衫,何足为羡,就像你一样才华横溢。
诗意:
这首诗反映了唐代科举制度对人才的选拔,诗人以自己升中进士后回乡探亲作为切入点,表达了诗人在考场中脱颖而出,取得优异成绩的欣喜之情。但同时,诗人也提到了自己成功背后的辛苦和努力,将自己的成功归结为个人的奋斗和天赋。诗人以此来表达对科举制度的批评和对人才的真正评判方式的思考。
赏析:
这首诗以简洁深刻的语言,表达了诗人对自己升中进士后的心情和对科举制度的思考。诗中运用了一些形象的比喻,如射箭命中和桂枝出材,来形容自己的成就和才华的突出。虽然获得进士称号,但诗人仍坚持朴素的生活方式,把衣着作为反映内涵的一种象征。整首诗以真实自然的语言,表达了对科举制度的反思和对自己心态的调整,彰显了诗人的自信和独立思考的品质。
“如君即是载鸣时”全诗拼音读音对照参考
jí dì hòu chóu gù yuán qīn gù
及第后酬故园亲故
cái fēi tiān shòu xué fēi shī, yǐ cǐ chéng míng nǎng qǐ qī.
才非天授学非师,以此成名曩岂期。
yáng yè shè pín yīn ǒu zhōng,
杨叶射频因偶中,
guì zhī cái měi gǎn dāng zhī.
桂枝材美敢当之。
chēng wén zuò yì fāng cán dé, xiāng hè tóu piān liào kuì cí.
称文作艺方惭德,相贺投篇料愧词。
yóu zhe hè yī hé zú xiàn, rú jūn jí shì zài míng shí.
犹著褐衣何足羡,如君即是载鸣时。
“如君即是载鸣时”平仄韵脚
平仄:平平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平四支 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。