“寂寂衡门与钓台”的意思及全诗出处和翻译赏析

寂寂衡门与钓台”出自唐代欧阳詹的《薛舍人使君观察韩判官侍御许雨晴到所居既霁先呈即事》, 诗句共7个字,诗句拼音为:jì jì héng mén yǔ diào tái,诗句平仄:仄仄平平仄仄平。

“寂寂衡门与钓台”全诗

《薛舍人使君观察韩判官侍御许雨晴到所居既霁先呈即事》
江皋昨夜雨收梅,寂寂衡门与钓台
西岛落花随水至,前山飞鸟出云来。
观风驷马能言驻,行县双旌许暂回。
岂不偶然聊为竹,空令石径扫莓苔。

更新时间:2024年分类:

《薛舍人使君观察韩判官侍御许雨晴到所居既霁先呈即事》欧阳詹 翻译、赏析和诗意

《薛舍人使君观察韩判官侍御许雨晴到所居既霁先呈即事》是唐代欧阳詹所作的一首诗词。诗人描绘了一幅江边美景,表达了诗人对自然的赞美和对友人到来的喜悦之情。

诗中描绘了一个雨过天晴的江边景色。江边的梅花在昨夜的雨后清澈明亮,衡门和钓台寂寂无人。西岛上的落花随着河水漂流而来,前山上的飞鸟穿过云雾飞来。观风驷马停下来聆听风的言语,行县的双旌让诗人暂时停下来观赏。诗人认为这些景象并非偶然,而是会生动地勾勒出竹林和石径的美丽。

这首诗词表达了诗人对大自然美景的赞美和对友人到来的喜悦之情。诗人通过描绘江边的景色,展示了自然的宁静与美丽。诗中的动态描绘和静态描写相互交错,让读者感受到了自然的生机与变幻。同时,诗人通过暗示,石径扫莓苔的动作是因为友人的到来,表达了对友人的喜悦和期待。

整首诗词语言简练明快,意境生动,给人以宁静、美丽和喜悦之感。通过对自然景色的描绘,诗人展示了自然界的壮丽和变幻,同时也通过对友人到来的描写,表达了对友人的喜悦之情。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“寂寂衡门与钓台”全诗拼音读音对照参考

xuē shè rén shǐ jūn guān chá hán pàn guān shì yù xǔ yǔ qíng dào suǒ jū jì jì xiān chéng jí shì
薛舍人使君观察韩判官侍御许雨晴到所居既霁先呈即事

jiāng gāo zuó yè yǔ shōu méi, jì jì héng mén yǔ diào tái.
江皋昨夜雨收梅,寂寂衡门与钓台。
xī dǎo luò huā suí shuǐ zhì,
西岛落花随水至,
qián shān fēi niǎo chū yún lái.
前山飞鸟出云来。
guān fēng sì mǎ néng yán zhù, xíng xiàn shuāng jīng xǔ zàn huí.
观风驷马能言驻,行县双旌许暂回。
qǐ bù ǒu rán liáo wèi zhú, kōng lìng shí jìng sǎo méi tái.
岂不偶然聊为竹,空令石径扫莓苔。

“寂寂衡门与钓台”平仄韵脚

拼音:jì jì héng mén yǔ diào tái
平仄:仄仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平十灰   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“寂寂衡门与钓台”的相关诗句

“寂寂衡门与钓台”的关联诗句

网友评论

* “寂寂衡门与钓台”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“寂寂衡门与钓台”出自欧阳詹的 (薛舍人使君观察韩判官侍御许雨晴到所居既霁先呈即事),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。