“野烧暖生薇”的意思及全诗出处和翻译赏析

野烧暖生薇”出自宋代方岳的《社日次韵》, 诗句共5个字,诗句拼音为:yě shāo nuǎn shēng wēi,诗句平仄:仄平仄平平。

“野烧暖生薇”全诗

《社日次韵》
社日神林鼓,丰年处处祈。
水痕深浸谷,野烧暖生薇
农务相寻急,吾诗不疗饥。
夜开閒扣角,亦喜饭牛肥。

更新时间:2024年分类:

作者简介(方岳)

方岳头像

方岳(1199~1262),南宋诗人、词人。字巨山,号秋崖。祁门(今属安徽)人。绍定五年(1232)进士,授淮东安抚司□官。淳□中,以工部郎官充任赵葵淮南幕中参议官。后调知南康军。后因触犯湖广总领贾似道,被移治邵武军。后知袁州,因得罪权贵丁大全,被弹劾罢官。后复被起用知抚州,又因与贾似道的旧嫌而取消任命。

《社日次韵》方岳 翻译、赏析和诗意

《社日次韵》是宋代方岳所作的一首诗词。以下是该诗的中文译文、诗意和赏析:

社日神林鼓,
丰年处处祈。
水痕深浸谷,
野烧暖生薇。
农务相寻急,
吾诗不疗饥。
夜开閒扣角,
亦喜饭牛肥。

译文:
农村社日上,神林中的鼓声响起,
丰收之年,人们到处祈祷。
水流痕迹深深浸润着谷地,
野火的热浪温暖着薇草生长。
农事紧迫相继进行着,
但我的诗作并不能解除饥饿之苦。
夜晚开怀地敲击角,轻松自在,
同样欣喜于饭食丰盈的牛。

诗意:
这首诗以农村生活为背景,抒发了农民在农忙时节的情感和对丰收的期待。社日是农村中举行祭祀的日子,神林中的鼓声象征着人们的祈祷和希望。诗人观察到水流深深浸润着谷地,野火的热浪温暖着薇草的生长,表达了自然界的活力和生机。同时,诗人也提到农民的辛勤劳作,农事的紧迫性,但他意识到自己的诗作并不能解除物质上的饥饿。最后,诗人通过描写夜晚敲击角的场景,表达了对丰盈饭食的喜悦和轻松自在的心情。

赏析:
这首诗以简洁明了的语言描绘了农村生活的场景,展现了农民的辛勤劳作和对丰收的热切期待。通过对水流、野火和农事的描写,诗人将自然景物与农民的劳作紧密结合,表达了自然与人的和谐共生。诗人在描绘农忙的同时,也表达了对物质生活的关注,以及对饭食丰盈的喜悦和满足。整首诗情感真挚,语言朴实,通过简短的诗句传递了丰富的意境和情感,给人以深思和共鸣。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“野烧暖生薇”全诗拼音读音对照参考

shè rì cì yùn
社日次韵

shè rì shén lín gǔ, fēng nián chǔ chù qí.
社日神林鼓,丰年处处祈。
shuǐ hén shēn jìn gǔ, yě shāo nuǎn shēng wēi.
水痕深浸谷,野烧暖生薇。
nóng wù xiāng xún jí, wú shī bù liáo jī.
农务相寻急,吾诗不疗饥。
yè kāi xián kòu jiǎo, yì xǐ fàn niú féi.
夜开閒扣角,亦喜饭牛肥。

“野烧暖生薇”平仄韵脚

拼音:yě shāo nuǎn shēng wēi
平仄:仄平仄平平
韵脚:(平韵) 上平五微   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“野烧暖生薇”的相关诗句

“野烧暖生薇”的关联诗句

网友评论


* “野烧暖生薇”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“野烧暖生薇”出自方岳的 (社日次韵),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。