“不易禁寒夜向晨”的意思及全诗出处和翻译赏析
“不易禁寒夜向晨”全诗
以貌取人通休似,其心如我别般春。
两年开就花何晚,千里移将句有神。
待学伊蒲修净供,自烹菡萏当猩唇。
更新时间:2024年分类:
作者简介(方岳)
方岳(1199~1262),南宋诗人、词人。字巨山,号秋崖。祁门(今属安徽)人。绍定五年(1232)进士,授淮东安抚司□官。淳□中,以工部郎官充任赵葵淮南幕中参议官。后调知南康军。后因触犯湖广总领贾似道,被移治邵武军。后知袁州,因得罪权贵丁大全,被弹劾罢官。后复被起用知抚州,又因与贾似道的旧嫌而取消任命。
《次韵红蕉》方岳 翻译、赏析和诗意
《次韵红蕉》是宋代方岳所作的一首诗词。下面是诗词的中文译文、诗意和赏析:
红蕉的叶子横斜铺陈,经霜依旧挺拔不倒,抵御严寒的夜晚迎接黎明的曙光。以外貌来判断一个人的性格,通常是错误的,他的内心与我一样像春天般美好。
红蕉的花朵开放了两年,为何开花的时间如此晚?千里迢迢地迁移,每一句诗都充满了神奇的意境。等待着学习杨柳的修净之道,自己煮着莲花和菖蒲,供奉给神像,就像猩唇一样红艳。
这首诗词以红蕉为主题,通过红蕉的形象表达了作者的情感和思考。红蕉在严寒中依然傲然挺立,展现了坚强和顽强的品质。作者通过对红蕉的赞美,寄托了自己对人性的理解和追求。他认为评判一个人仅凭外貌是片面的,真正的美丽和价值应该来自内心。同时,诗中还表达了对学习和修行的渴望,通过煮莲花和菖蒲来表达自己的虔诚和敬畏之心。整首诗以红蕉为线索,通过对红蕉的描绘,展示了作者的情感、思考和对生活的热爱。
这首诗词以简洁明了的语言展现了作者的情感和思想,通过对红蕉的描绘,表达了对坚韧不拔、美丽与内在价值的追求。同时,诗中的意象和比喻也增添了诗意的深度和韵味。
“不易禁寒夜向晨”全诗拼音读音对照参考
cì yùn hóng jiāo
次韵红蕉
shuāng lín jiāo yè shàng héng chén, bù yì jìn hán yè xiàng chén.
霜林蕉叶尚横陈,不易禁寒夜向晨。
yǐ mào qǔ rén tōng xiū shì, qí xīn rú wǒ bié bān chūn.
以貌取人通休似,其心如我别般春。
liǎng nián kāi jiù huā hé wǎn, qiān lǐ yí jiāng jù yǒu shén.
两年开就花何晚,千里移将句有神。
dài xué yī pú xiū jìng gōng, zì pēng hàn dàn dāng xīng chún.
待学伊蒲修净供,自烹菡萏当猩唇。
“不易禁寒夜向晨”平仄韵脚
平仄:仄仄仄平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平十一真 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。