“篱根宿草已陈陈”的意思及全诗出处和翻译赏析

篱根宿草已陈陈”出自宋代方岳的《次韵红蕉》, 诗句共7个字,诗句拼音为:lí gēn sù cǎo yǐ chén chén,诗句平仄:平平仄仄仄平平。

“篱根宿草已陈陈”全诗

《次韵红蕉》
篱根宿草已陈陈,谁护蕉红到此晨。
雪裹寸丹长似旧,人间万绿未知春。
翻经曾识观身法,乞种亲为土地神。
孤负晚风生酒兴,维摩示疾不沾唇。

更新时间:2024年分类:

作者简介(方岳)

方岳头像

方岳(1199~1262),南宋诗人、词人。字巨山,号秋崖。祁门(今属安徽)人。绍定五年(1232)进士,授淮东安抚司□官。淳□中,以工部郎官充任赵葵淮南幕中参议官。后调知南康军。后因触犯湖广总领贾似道,被移治邵武军。后知袁州,因得罪权贵丁大全,被弹劾罢官。后复被起用知抚州,又因与贾似道的旧嫌而取消任命。

《次韵红蕉》方岳 翻译、赏析和诗意

《次韵红蕉》是宋代方岳创作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

红蕉已经陈陈篱根宿草,谁能保护它到这个晨曦。被雪覆盖的红蕉看起来像是古老的东西,人间万物还不知道春天的到来。曾经翻阅佛经,我曾理解观察自身的方法,现在请求你,土地之神,请给我一些种子。我孤单地倾斜着身子,晚风给我带来了酒的兴致,但我拒绝品味,因为维摩示疾的精神不允许我沾唇。

诗词通过描绘篱根旁的宿草已经老去,探讨了人们对自然和生命的保护责任。红蕉被雪覆盖,象征着生命的沉睡和等待,而人们对此却无感知,不知道春天即将来临。这种对大自然的冷漠与作者的观身法相呼应,观身法是佛教中的修行方法,强调觉察自身的存在。作者通过请求土地之神给予种子,表达了对自然的敬畏和渴望与自然和谐共生的心愿。然而,诗人在晚风中倾斜身子,又拒绝品味酒,表达了他对物欲的厌弃和对超脱的追求。

这首诗词以简练的语言描绘了自然与人类的关系,并通过对自然的思考和对超脱的追求,彰显了作者对人生的思考和对理想境界的追求。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“篱根宿草已陈陈”全诗拼音读音对照参考

cì yùn hóng jiāo
次韵红蕉

lí gēn sù cǎo yǐ chén chén, shuí hù jiāo hóng dào cǐ chén.
篱根宿草已陈陈,谁护蕉红到此晨。
xuě guǒ cùn dān zhǎng shì jiù, rén jiān wàn lǜ wèi zhī chūn.
雪裹寸丹长似旧,人间万绿未知春。
fān jīng céng shí guān shēn fǎ, qǐ zhǒng qīn wèi tǔ dì shén.
翻经曾识观身法,乞种亲为土地神。
gū fù wǎn fēng shēng jiǔ xìng, wéi mó shì jí bù zhān chún.
孤负晚风生酒兴,维摩示疾不沾唇。

“篱根宿草已陈陈”平仄韵脚

拼音:lí gēn sù cǎo yǐ chén chén
平仄:平平仄仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平十一真   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“篱根宿草已陈陈”的相关诗句

“篱根宿草已陈陈”的关联诗句

网友评论


* “篱根宿草已陈陈”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“篱根宿草已陈陈”出自方岳的 (次韵红蕉),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。