“家在清溪第几峰”的意思及全诗出处和翻译赏析

家在清溪第几峰”出自宋代方岳的《又和晦翁棹歌》, 诗句共7个字,诗句拼音为:jiā zài qīng xī dì jǐ fēng,诗句平仄:平仄平平仄仄平。

“家在清溪第几峰”全诗

《又和晦翁棹歌》
家在清溪第几峰,谁搴薜荔采芙蓉。
渔歌未断忽归去,翠壁一重云一重。

更新时间:2024年分类:

作者简介(方岳)

方岳头像

方岳(1199~1262),南宋诗人、词人。字巨山,号秋崖。祁门(今属安徽)人。绍定五年(1232)进士,授淮东安抚司□官。淳□中,以工部郎官充任赵葵淮南幕中参议官。后调知南康军。后因触犯湖广总领贾似道,被移治邵武军。后知袁州,因得罪权贵丁大全,被弹劾罢官。后复被起用知抚州,又因与贾似道的旧嫌而取消任命。

《又和晦翁棹歌》方岳 翻译、赏析和诗意

诗词:《又和晦翁棹歌》

中文译文:
家在清溪第几峰,
谁搴薜荔采芙蓉。
渔歌未断忽归去,
翠壁一重云一重。

诗意:
这首诗是宋代诗人方岳的作品。诗人描述了自己的家位于清溪的第几座山峰上,不知是哪一座。同时,他提到了有人采摘薜荔和芙蓉。然后,诗人突然意识到渔歌声还没有停歇,却不知何时自己已经不知不觉地回到了家。最后两句描述了山峰上翠绿的岩壁,云雾层层叠叠,给人以美丽而宁静的景象。

赏析:
这首诗以简洁而富有意境的语言,描绘了一幅山水田园的美景。诗人以自己家在清溪山峰的位置为起点,展示了一个宁静而神秘的环境。在采摘薜荔和芙蓉的描写中,诗人将自然景物与人的活动相结合,突显了山野间的生活与自然的和谐共存。接着,诗人以渔歌未断的提示,将注意力转向自己,暗示了时光流转的无常和人生的变迁。最后两句以翠壁和云雾的形象,将诗人的情感与自然景色相融合,营造出一种清新而宁静的氛围。整首诗通过细腻的描写和隐含的情感,使读者感受到了自然与人生之间的联系,以及岁月流转中的变幻和无常,给人以深思与静思。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“家在清溪第几峰”全诗拼音读音对照参考

yòu hé huì wēng zhào gē
又和晦翁棹歌

jiā zài qīng xī dì jǐ fēng, shuí qiān bì lì cǎi fú róng.
家在清溪第几峰,谁搴薜荔采芙蓉。
yú gē wèi duàn hū guī qù, cuì bì yī zhòng yún yī zhòng.
渔歌未断忽归去,翠壁一重云一重。

“家在清溪第几峰”平仄韵脚

拼音:jiā zài qīng xī dì jǐ fēng
平仄:平仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平二冬   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“家在清溪第几峰”的相关诗句

“家在清溪第几峰”的关联诗句

网友评论


* “家在清溪第几峰”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“家在清溪第几峰”出自方岳的 (又和晦翁棹歌),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。