“酒杯诗笔已无能”的意思及全诗出处和翻译赏析

酒杯诗笔已无能”出自宋代方岳的《元夕》, 诗句共7个字,诗句拼音为:jiǔ bēi shī bǐ yǐ wú néng,诗句平仄:仄平平仄仄平平。

“酒杯诗笔已无能”全诗

《元夕》
团薄曲几雪鬅鬙,寒入青灯澹似僧。
只是梅花一林月,酒杯诗笔已无能

更新时间:2024年分类:

作者简介(方岳)

方岳头像

方岳(1199~1262),南宋诗人、词人。字巨山,号秋崖。祁门(今属安徽)人。绍定五年(1232)进士,授淮东安抚司□官。淳□中,以工部郎官充任赵葵淮南幕中参议官。后调知南康军。后因触犯湖广总领贾似道,被移治邵武军。后知袁州,因得罪权贵丁大全,被弹劾罢官。后复被起用知抚州,又因与贾似道的旧嫌而取消任命。

《元夕》方岳 翻译、赏析和诗意

《元夕》是宋代诗人方岳的作品。以下是该诗的中文译文、诗意和赏析。

译文:
冬夜里,团薄的曲几上飘落着雪花,寒意透过青色的灯光淡淡地映照出来,宛如僧侣的寂静。只有一片梅花在树林中闪烁,酒杯和诗笔已经失去了灵感与能力。

诗意:
《元夕》描绘了一个冬夜的景象,通过雪花、灯光和梅花等意象,传达了诗人内心的寂寥和无奈。寒冷的冬夜和孤寂的环境形成了鲜明的对比,无论是酒杯还是诗笔,都无法再激发出诗人的创作灵感和才华。

赏析:
《元夕》以简洁而凝练的语言,描绘了一个寒冷而孤寂的冬夜场景。通过雪花、灯光和梅花等意象的运用,诗歌营造出一种悲凉和无力的氛围。诗人通过描述寒冷的冬夜,表达了自己内心的孤独和困顿。诗中的梅花虽然孤独而寂寞,却依然在寒冷的夜晚中闪烁着坚韧和生命力,与诗人的心境形成了鲜明的对比。而酒杯和诗笔的无能,则暗示了诗人的失落和对创作的无力感。

整首诗以简约的笔法,透过景物的描写,表达了诗人内心的孤寂和无奈,展示了对人生的思考与感慨。这首诗以独特的意象和情感的交融,给读者带来了一种静谧而深沉的感受,引发人们对孤独、生命和创作的思考。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“酒杯诗笔已无能”全诗拼音读音对照参考

yuán xī
元夕

tuán báo qū jǐ xuě péng sēng, hán rù qīng dēng dàn shì sēng.
团薄曲几雪鬅鬙,寒入青灯澹似僧。
zhǐ shì méi huā yī lín yuè, jiǔ bēi shī bǐ yǐ wú néng.
只是梅花一林月,酒杯诗笔已无能。

“酒杯诗笔已无能”平仄韵脚

拼音:jiǔ bēi shī bǐ yǐ wú néng
平仄:仄平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平十蒸   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“酒杯诗笔已无能”的相关诗句

“酒杯诗笔已无能”的关联诗句

网友评论


* “酒杯诗笔已无能”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“酒杯诗笔已无能”出自方岳的 (元夕),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。