“一炷寒灯耐久朋”的意思及全诗出处和翻译赏析
“一炷寒灯耐久朋”全诗
数行老墨閒居赋,一炷寒灯耐久朋。
时异不供三太息,吾衰何啻百无能。
后山亦有梅花月,不复年时兴可乘。
更新时间:2024年分类:
作者简介(方岳)
方岳(1199~1262),南宋诗人、词人。字巨山,号秋崖。祁门(今属安徽)人。绍定五年(1232)进士,授淮东安抚司□官。淳□中,以工部郎官充任赵葵淮南幕中参议官。后调知南康军。后因触犯湖广总领贾似道,被移治邵武军。后知袁州,因得罪权贵丁大全,被弹劾罢官。后复被起用知抚州,又因与贾似道的旧嫌而取消任命。
《元夕》方岳 翻译、赏析和诗意
《元夕》是宋代诗人方岳的作品。以下是该诗的中文译文、诗意和赏析。
茅屋相看冷似冰,
蒲团孤坐澹於僧。
数行老墨閒居赋,
一炷寒灯耐久朋。
时异不供三太息,
吾衰何啻百无能。
后山亦有梅花月,
不复年时兴可乘。
这首诗以元宵节为背景,通过描绘诗人的孤独和无奈表达了对时光流转和个人衰老的感慨。下面是诗词的分析。
中文译文:
茅屋里人与人相对冷若冰,
蒲团上独自坐着静思冥想。
几行陈旧的墨迹寂静地居住着,
一支冷灯经久耐用地陪伴。
时光变迁,无法为人提供无尽的欢乐,
我已经衰老,百事无能为力。
后山上也有梅花和明亮的月光,
但已不再有年轻时节的快乐可乘。
诗意:
《元夕》通过描绘茅屋、蒲团、墨迹和寒灯等象征性的意象,表达了诗人内心的寂寞和对光阴流逝的思考。诗人孤独地坐在茅屋中,陈述了自己的衰老和无力感,感叹时光的变迁和个人能力的凋零。即使在后山上依然有美丽的梅花和明亮的月光,但已经无法再感受到年轻时节的快乐和兴奋。
赏析:
《元夕》以简洁、朴实的语言表达了诗人对光阴流逝和个人命运的感慨。茅屋、蒲团、墨迹和寒灯等形象化的描写,展示了诗人的孤独和冷寂之感。通过对时光的比较,诗人表达了自己的衰老和无力感,以及对年轻时光的怀念。尽管后山上依然有美丽的梅花和明亮的月光,但已无法再重拾年少时的欢愉。整首诗虽然短小,但通过简练而深刻的语言,表达了人生的无常和光阴的流逝,引发读者的思考和共鸣。
“一炷寒灯耐久朋”全诗拼音读音对照参考
yuán xī
元夕
máo wū xiāng kàn lěng shì bīng, pú tuán gū zuò dàn yú sēng.
茅屋相看冷似冰,蒲团孤坐澹於僧。
shù xíng lǎo mò xián jū fù, yī zhù hán dēng nài jiǔ péng.
数行老墨閒居赋,一炷寒灯耐久朋。
shí yì bù gōng sān tài xī, wú shuāi hé chì bǎi wú néng.
时异不供三太息,吾衰何啻百无能。
hòu shān yì yǒu méi huā yuè, bù fù nián shí xīng kě chéng.
后山亦有梅花月,不复年时兴可乘。
“一炷寒灯耐久朋”平仄韵脚
平仄:平仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 下平十蒸 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。