“片云高木共身闲”的意思及全诗出处和翻译赏析
“片云高木共身闲”全诗
门前自有千竿竹,免向人家看竹林。
虽有柴门长不关,片云高木共身闲。
犹嫌住久人知处,见欲移居更上山。
更新时间:2024年分类:
作者简介(陈羽)
[唐](约公元八O六年前后在世)字不详,江东人。生卒年均不详,约唐宪宗元和初前后在世。工诗,与上人灵一交游,唱答颇多。贞元八年,(公元七九二年)二人登进士第;而他与韩愈、王涯等共为龙虎榜。后仕历东宫卫佐。《全唐诗》之三百四十八一卷传世。
《戏题山居二首》陈羽 翻译、赏析和诗意
《戏题山居二首》是唐代陈羽创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
云盖秋松幽洞近,
水穿危石乱山深。
门前自有千竿竹,
免向人家看竹林。
虽有柴门长不关,
片云高木共身闲。
犹嫌住久人知处,
见欲移居更上山。
诗意:
这首诗词以描绘山居景色为主题。诗人陈羽描述了自己的居住环境,表达了对山居生活的喜爱和对隐逸自然的向往之情。
赏析:
这首诗词通过简洁而自然的语言,展示了山居所独有的宁静和美丽。下面对各个句子进行赏析:
云盖秋松幽洞近,水穿危石乱山深。
这两句描绘了山居的环境。云雾笼罩着秋天的松树,使得山洞显得幽深而神秘。水流穿过险峻的石头,山势陡峭,给人一种山深水长的感觉。
门前自有千竿竹,免向人家看竹林。
这两句描述了山居的院落。院子里种满了茂密的竹子,形成了一片竹林。诗人喜欢这样的环境,因为这样就不必去别人家里欣赏竹林了。
虽有柴门长不关,片云高木共身闲。
这两句表达了诗人的悠闲自在。诗人的柴门常年不关,因为他没有什么来往的人。他和高大的树木、飘浮的云朵共享着宁静和自由。
犹嫌住久人知处,见欲移居更上山。
这两句表达了诗人的不满足和向往。诗人觉得自己已经住得太久了,生活的地方变得被人所知。他渴望搬迁到更高的山上,追求更深的宁静和隐逸。
整首诗词以简练的语言展示了诗人对山居生活的热爱和向往,表达了他对自然环境的赞美和追求内心宁静的渴望。同时,通过描绘山居的景色和氛围,诗人也引发了读者对自然和宁静生活的思考和共鸣。
“片云高木共身闲”全诗拼音读音对照参考
xì tí shān jū èr shǒu
戏题山居二首
yún gài qiū sōng yōu dòng jìn, shuǐ chuān wēi shí luàn shān shēn.
云盖秋松幽洞近,水穿危石乱山深。
mén qián zì yǒu qiān gān zhú, miǎn xiàng rén jiā kàn zhú lín.
门前自有千竿竹,免向人家看竹林。
suī yǒu zhài mén zhǎng bù guān, piàn yún gāo mù gòng shēn xián.
虽有柴门长不关,片云高木共身闲。
yóu xián zhù jiǔ rén zhī chù, jiàn yù yí jū gèng shàng shān.
犹嫌住久人知处,见欲移居更上山。
“片云高木共身闲”平仄韵脚
平仄:仄平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平十五删 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。