“需於沙待之”的意思及全诗出处和翻译赏析
“需於沙待之”全诗
一头聊且避,入面欲何施。
坎有险如此,需於沙待之。
姑陪鹏力厚,万里看南为。
更新时间:2024年分类:
作者简介(李曾伯)
《阻风池州界》李曾伯 翻译、赏析和诗意
诗词:《阻风池州界》
译文:
模拟风来此地下,突然阳光降临此处。一头略微躲避,踏入内部将如何安排。坎道如此危险,需要在沙地等待。姑且陪伴大鸟的力量,俯瞰万里南方之景。
诗意:
这首诗描绘了一幅风景画面,展示了作者身处池州界的景象。诗人表达了在风中行进的感觉,突然间阳光照射在这个地方。诗中描述了作者一头进入内部,但并未说明具体意图。作者提到坎道的危险,暗示着需要在沙地等待。最后,诗人表达了与大鸟一同俯瞰南方的景象,暗示了他在此地的壮丽视野。
赏析:
《阻风池州界》描绘了一个充满神秘与壮丽的场景,通过对风和光线的描绘,营造出一种神奇的氛围。诗中的"风斯下"和"胡然日在兹"形象地表达了风的来临和阳光的突现,给人一种既猛烈又美好的感觉。作者通过"一头聊且避,入面欲何施"的表达,增加了一种悬疑和探索的氛围,引发读者对内部情景的想象。"坎有险如此,需於沙待之"表明了作者在面临困难时的决心和等待的耐心,同时也暗示了在等待中可能会有一种更好的发现。最后,诗中的"姑陪鹏力厚,万里看南为"传达了作者与大鸟共同俯瞰南方的壮丽景色,展示了作者在这片土地上的豪情壮志。
整体而言,这首诗以简洁的语言描绘了风景的变化和自然的神奇之处,通过富有想象力的表达方式,让读者在诗意中感受到作者的情感与思考。
“需於沙待之”全诗拼音读音对照参考
zǔ fēng chí zhōu jiè
阻风池州界
nǐ yǐ fēng sī xià, hú rán rì zài zī.
拟以风斯下,胡然日在兹。
yī tóu liáo qiě bì, rù miàn yù hé shī.
一头聊且避,入面欲何施。
kǎn yǒu xiǎn rú cǐ, xū yú shā dài zhī.
坎有险如此,需於沙待之。
gū péi péng lì hòu, wàn lǐ kàn nán wèi.
姑陪鹏力厚,万里看南为。
“需於沙待之”平仄韵脚
平仄:平平平仄平
韵脚:(平韵) 上平四支 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。