“归骑踏花轻”的意思及全诗出处和翻译赏析

归骑踏花轻”出自宋代李曾伯的《出郊劭农口占》, 诗句共5个字,诗句拼音为:guī qí tà huā qīng,诗句平仄:平平仄平平。

“归骑踏花轻”全诗

《出郊劭农口占》
小约宾僚集,相招老父耕。
寺依青带住,人在翠帷行。
叠嶂堆春色,微云护午晴。
时康田里乐,归骑踏花轻

更新时间:2024年分类:

作者简介(李曾伯)

李曾伯头像

李曾伯(1198~1265至1275间) 南宋词人。字长孺,号可斋。原籍覃怀(今河南沁阳附近)。南渡后寓居嘉兴(今属浙江)。

《出郊劭农口占》李曾伯 翻译、赏析和诗意

《出郊劭农口占》是宋代诗人李曾伯的作品。这首诗以农民的生活为题材,描绘了农村春天的美景和农民的欢乐。下面是这首诗的中文译文、诗意和赏析。

出郊劭农口占

小约宾僚集,相招老父耕。
寺依青带住,人在翠帷行。
叠嶂堆春色,微云护午晴。
时康田里乐,归骑踏花轻。

译文:
农村里小约宾僚聚集,互相邀请老父亲耕种。
寺庙依偎在青山脚下,人们穿行在翠绿的田野间。
连绵的山峦叠起春日的色彩,轻微的云朵保护着正午的晴空。
时光康乐地流转在田间,归来的骑士轻轻踏过花海。

诗意:
这首诗以农民的生活为主题,通过描绘农村的景色和农民劳作的场景,表达了春天的喜悦和农民的幸福。诗人以简洁而生动的语言,展现了农村的宁静与美好,以及农民对土地的热爱和对丰收的期盼。

赏析:
《出郊劭农口占》通过描绘郊外的农田景色和农民的生活场景,展示了大自然的美丽和农民的辛勤劳作。诗中的小约宾僚集合和老父亲耕种的场景,彰显了农民团结和劳动的精神。寺庙依偎在青山之间,给人一种宁静和祥和的感觉。微云护午晴,形容了天空明朗而阳光温暖,给人一种愉悦和舒适的感觉。诗末提到归骑踏花轻,这是描绘归来的骑士轻轻踏过花海的情景,表达了农民对丰收的憧憬和对美好未来的期待。

整首诗以简洁的语言描绘了农民的生活和大自然的景色,给人以宁静、愉悦和希望的感受。通过对农民劳作和春天美景的描绘,诗人展示了对农民的赞美和对生活的热爱,同时也表达了对丰收和美好未来的向往。这首诗以其朴实的情感和生动的描写,让人对农村生活和自然界的美景产生共鸣,展示了宋代农村生活的真实和诗人对农民的赞颂。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“归骑踏花轻”全诗拼音读音对照参考

chū jiāo shào nóng kǒu zhàn
出郊劭农口占

xiǎo yuē bīn liáo jí, xiāng zhāo lǎo fù gēng.
小约宾僚集,相招老父耕。
sì yī qīng dài zhù, rén zài cuì wéi xíng.
寺依青带住,人在翠帷行。
dié zhàng duī chūn sè, wēi yún hù wǔ qíng.
叠嶂堆春色,微云护午晴。
shí kāng tián lǐ lè, guī qí tà huā qīng.
时康田里乐,归骑踏花轻。

“归骑踏花轻”平仄韵脚

拼音:guī qí tà huā qīng
平仄:平平仄平平
韵脚:(平韵) 下平八庚   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“归骑踏花轻”的相关诗句

“归骑踏花轻”的关联诗句

网友评论


* “归骑踏花轻”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“归骑踏花轻”出自李曾伯的 (出郊劭农口占),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。