“枝禽三两声”的意思及全诗出处和翻译赏析
“枝禽三两声”全诗
啼破千山暝,枝禽三两声。
更新时间:2024年分类:
作者简介(李曾伯)
《自湘赴广道间杂咏·永州晓行》李曾伯 翻译、赏析和诗意
《自湘赴广道间杂咏·永州晓行》是李曾伯创作的一首诗词。下面是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
译文:
推开枕边的帘幕,月亮微弱地照亮了房间。天刚亮,我就上了车。此时刚过五更,千山万水中的鸟儿发出几声哀鸣。
诗意:
这首诗词描绘了作者清晨离开湘江,踏上前往广州的旅途。在黎明前的寂静中,作者辗转反侧,无法入眠。天刚亮时,他决定起身,搭乘车辆继续旅行。在旅途中,他听到了一些孤寂的鸟鸣声,这似乎与他的离别心情相呼应。
赏析:
这首诗词通过对细节的描绘,展现了作者离别时的复杂情感。推枕月微明的画面给人一种静谧的感觉,同时也暗示了作者内心的不安和思绪的纷乱。五更时分,大自然还未完全苏醒,但作者却早早地上了车,这表现出他离别的决心和对前方未知的期待。诗词的最后,枝禽三两声的鸟鸣声显得凄凉,似乎在诉说着作者的离愁别绪,与大自然相互呼应。整首诗以简洁的语言传递了作者的离愁别绪和对未知旅途的期待,给人以深深的思索和共鸣。
李曾伯是宋代文人,他的诗词以自然描写和感情表达见长。《自湘赴广道间杂咏·永州晓行》这首诗词虽然篇幅不长,但通过细腻的描绘和情感的抒发,表达了作者内心的离愁别绪和对未来的期待之情,充满了诗意。这首诗词展示了李曾伯独特的写作风格和对情感细腻的把握,使读者在感受到作者内心情感的同时,也引发了对人生离别和未知前途的思考。
“枝禽三两声”全诗拼音读音对照参考
zì xiāng fù guǎng dào jiàn zá yǒng yǒng zhōu xiǎo xíng
自湘赴广道间杂咏·永州晓行
tuī zhěn yuè wēi míng, dēng chē cái wǔ gēng.
推枕月微明,登车才五更。
tí pò qiān shān míng, zhī qín sān liǎng shēng.
啼破千山暝,枝禽三两声。
“枝禽三两声”平仄韵脚
平仄:平平平仄平
韵脚:(平韵) 下平八庚 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。