“或者诿诸天”的意思及全诗出处和翻译赏析
“或者诿诸天”全诗
秦非无敌者,晋固有人焉。
社稷一枰上,山河孤注然。
江东正朔在,或者诿诸天。
更新时间:2024年分类:
作者简介(李曾伯)
《淮淝忆幼度》李曾伯 翻译、赏析和诗意
《淮淝忆幼度》是宋代诗人李曾伯的作品。这首诗以隐喻和比喻的手法,表达了作者对时局变迁的思考和对历史命运的思索。
诗词的中文译文:
在世间从未听闻过飞翔的凤凰,
仅有一位年轻人拥有一袋香囊。
秦朝并非没有无敌的英雄,
晋朝也肯定有杰出的人物。
国家的命运悬在一盘棋上,
山河的命运孤注一掷。
江东的正统依然存在,
或许归咎于上天的安排。
诗意和赏析:
这首诗通过对历史和现实的对比,表达了对时局变迁的疑问和对命运的思考。诗中提到的风鹤和香囊,以及秦朝、晋朝等历史时期的隐喻,暗示了过去的辉煌和英雄人物的存在,与当下的现实相比,显得更加失落和苍凉。
作者通过描绘社稷一枰上的景象,表达了对国家命运的担忧。社稷一枰上指的是国家的命运就像一盘棋一样,关系重大,一举一动都可能影响到整个山河的命运。山河孤注一掷暗示了国家的处境艰难,命运悬而未决。
诗中提到江东的正朔,表达了对正统的坚守和对历史传承的重视。江东指的是南宋的统治地区,正朔是指正统的皇位继承和朝代的正统性。诗人或许认为,江东的正统依然存在,可能是因为这一地区的统治者仍然保持着正统的血脉,或者是上天的安排。
整首诗以简洁而含蓄的语言,表达了作者对历史变迁和现实困境的思考和忧虑。通过隐喻和比喻的手法,诗人将个人的情感与时代的命运相结合,呈现出深沉而思索的意境。
“或者诿诸天”全诗拼音读音对照参考
huái féi yì yòu dù
淮淝忆幼度
shì wèi wén fēng hè, xiāng náng yī shào nián.
世未闻风鹤,香囊一少年。
qín fēi wú dí zhě, jìn gù yǒu rén yān.
秦非无敌者,晋固有人焉。
shè jì yī píng shàng, shān hé gū zhù rán.
社稷一枰上,山河孤注然。
jiāng dōng zhēng shuò zài, huò zhě wěi zhū tiān.
江东正朔在,或者诿诸天。
“或者诿诸天”平仄韵脚
平仄:仄仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平一先 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。