“荒城宿乱鸦”的意思及全诗出处和翻译赏析

荒城宿乱鸦”出自宋代李曾伯的《淮西幕自皂口入颍道间作》, 诗句共5个字,诗句拼音为:huāng chéng sù luàn yā,诗句平仄:平平仄仄平。

“荒城宿乱鸦”全诗

《淮西幕自皂口入颍道间作》
竟日百余里,相逢三数家。
平岗尽茅苇,沃壤旧桑蔴。
短树巢归燕,荒城宿乱鸦
兴亡谁与问,马首夕阳斜。

更新时间:2024年分类:

作者简介(李曾伯)

李曾伯头像

李曾伯(1198~1265至1275间) 南宋词人。字长孺,号可斋。原籍覃怀(今河南沁阳附近)。南渡后寓居嘉兴(今属浙江)。

《淮西幕自皂口入颍道间作》李曾伯 翻译、赏析和诗意

《淮西幕自皂口入颍道间作》是宋代诗人李曾伯创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
竟日百余里,相逢三数家。
平岗尽茅苇,沃壤旧桑蔴。
短树巢归燕,荒城宿乱鸦。
兴亡谁与问,马首夕阳斜。

诗意:
这首诗描绘了作者从皂口自淮西入颍道的旅途景象。在一天里,作者行进了一百多里路程,途中经过了几个村庄。平坦的岗上长满了茅草和芦苇,沃土上曾经种植过桑树和蔓菴。矮小的树上有燕子筑巢,荒凉的城市里有乌鸦乱飞。在这个时刻,作者驾驭的马儿迎着夕阳,马首斜倚。

赏析:
这首诗以简洁的语言描绘了作者旅途中的景色和心情。诗中运用了大量的自然景物,如平坦的岗地、茅草和芦苇、矮小的树和筑巢的燕子,这些形象化的描写增强了读者对景色的感知和代入感。通过描述荒凉的城市和乌鸦的乱飞,诗人传达了一种萧条和衰败的氛围。最后,诗人以夕阳斜照的画面作为结束,给人一种寂寥和凄美的感觉。

整首诗以简洁明了的语言表达了作者在旅途中的所见所感。通过对自然景物的描绘和对城市的描写,诗人传达了一种对时光流转和兴衰变迁的思考。这首诗以细腻的语言和深沉的意境,勾勒出了一个独特的旅途场景,使读者在阅读中产生共鸣,并引发对人生和命运的思考。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“荒城宿乱鸦”全诗拼音读音对照参考

huái xī mù zì zào kǒu rù yǐng dào jiàn zuò
淮西幕自皂口入颍道间作

jìng rì bǎi yú lǐ, xiāng féng sān shù jiā.
竟日百余里,相逢三数家。
píng gǎng jǐn máo wěi, wò rǎng jiù sāng má.
平岗尽茅苇,沃壤旧桑蔴。
duǎn shù cháo guī yàn, huāng chéng sù luàn yā.
短树巢归燕,荒城宿乱鸦。
xīng wáng shuí yǔ wèn, mǎ shǒu xī yáng xié.
兴亡谁与问,马首夕阳斜。

“荒城宿乱鸦”平仄韵脚

拼音:huāng chéng sù luàn yā
平仄:平平仄仄平
韵脚:(平韵) 下平六麻   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“荒城宿乱鸦”的相关诗句

“荒城宿乱鸦”的关联诗句

网友评论


* “荒城宿乱鸦”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“荒城宿乱鸦”出自李曾伯的 (淮西幕自皂口入颍道间作),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。