“取悦儿童丝系身”的意思及全诗出处和翻译赏析
“取悦儿童丝系身”全诗
强颜翁媪栀为貌,取悦儿童丝系身。
立仗无言开口甚,当筵何事掉头频。
笑他鲍郭经年舞,我过莺花即问津。
更新时间:2024年分类:
作者简介(李曾伯)
《丁未效八窗叔赋黄郎》李曾伯 翻译、赏析和诗意
《丁未效八窗叔赋黄郎》是宋代李曾伯创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:
夙悟金仙空色教,
我早已领悟了金仙的修行之道,
化生千百对青春。
使得我的青春焕发出千百种生机。
强颜翁媪栀为貌,
年迈的男人和妇人强装笑容,
取悦儿童丝系身。
为了讨好年轻人而勉强打扮自己。
立仗无言开口甚,
我站在那里无语,不知如何开口,
当筵何事掉头频。
宴会上发生了什么事,让我频频转头。
笑他鲍郭经年舞,
我笑他们鲍郭般经年不倦地舞蹈,
我过莺花即问津。
我经过莺花,心中即刻产生了向往。
诗词以意象鲜明的辞藻描绘了一个场景。诗人通过对金仙、青春、年老者和年轻人的描写,表达了自己对生命和人生的思考。金仙象征着超越尘世的境界和智慧,诗人称已经夙悟金仙空色教,意味着他对生命的领悟已经很深。他以化生千百对青春,形容自己的青春焕发出丰富多彩的生机。然而,诗中也有对社交场合的反思。诗人用强颜翁媪栀为貌和取悦儿童丝系身来形容年老者对外界的虚伪与迎合,暗指他们失去了真实的自我。立仗无言开口甚和当筵何事掉头频则表达了诗人在宴会上的困惑和疏离感。最后,诗人通过对鲍郭般舞蹈的讽刺,突出了自己对真实、纯粹生活的追求,他经过莺花时内心即刻产生了向往。整首诗词以细腻的描写和婉转的语言,呈现了诗人对人生和真实自我的思考。
“取悦儿童丝系身”全诗拼音读音对照参考
dīng wèi xiào bā chuāng shū fù huáng láng
丁未效八窗叔赋黄郎
sù wù jīn xiān kōng sè jiào, huà shēng qiān bǎi duì qīng chūn.
夙悟金仙空色教,化生千百对青春。
qiǎng yán wēng ǎo zhī wèi mào, qǔ yuè ér tóng sī xì shēn.
强颜翁媪栀为貌,取悦儿童丝系身。
lì zhàng wú yán kāi kǒu shén, dāng yán hé shì diào tóu pín.
立仗无言开口甚,当筵何事掉头频。
xiào tā bào guō jīng nián wǔ, wǒ guò yīng huā jí wèn jīn.
笑他鲍郭经年舞,我过莺花即问津。
“取悦儿童丝系身”平仄韵脚
平仄:仄仄平平平仄平
韵脚:(平韵) 上平十一真 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。