“古心忧爱在斯楼”的意思及全诗出处和翻译赏析
“古心忧爱在斯楼”全诗
青山面目元无恙,白发形骸祗自羞。
客子登临知有酒,古心忧爱在斯楼。
凭栏慨想飞吟过,水视杯坳芥视舟。
更新时间:2024年分类:
作者简介(李曾伯)
《丁已闰月六日登岳阳楼》李曾伯 翻译、赏析和诗意
《丁已闰月六日登岳阳楼》是宋代诗人李曾伯创作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析。
译文:
二十年前典此州,
经行中又几春秋。
青山面目元无恙,
白发形骸祗自羞。
客子登临知有酒,
古心忧爱在斯楼。
凭栏慨想飞吟过,
水视杯坳芥视舟。
诗意:
这首诗词描绘了诗人二十年前来到岳阳楼的情景,他回顾过去的岁月,感慨万千。青山依旧,岳阳楼的面貌依然保存完好,然而诗人自觉年老,白发苍苍,对自己的容貌感到羞愧。诗人知道登临岳阳楼会有人招待他,他心怀忧愁,对这座楼充满了深厚的情感。他倚着栏杆,沉思着过去曾经飘然吟咏的时光,眺望水面,看着杯中的酒,思绪万千。
赏析:
这首诗词通过对过去和现在的对比,表达了诗人对时光流转和岁月变迁的感慨。诗人登上岳阳楼,回顾自己曾经的经历和风华,对自己的容颜老去感到自愧,同时也表达了对岳阳楼的深厚情感。他站在楼上,凭栏远眺,回忆起曾经在这里吟咏的美好时光,眺望着水面,思考着人生的意义。整首诗词情感真挚,语言简练,通过对景物的描写和诗人内心的感悟,展现了对时光流转和生命的思考与领悟。
“古心忧爱在斯楼”全诗拼音读音对照参考
dīng yǐ rùn yuè liù rì dēng yuè yáng lóu
丁已闰月六日登岳阳楼
èr shí nián qián diǎn cǐ zhōu, jīng xíng zhōng yòu jǐ chūn qiū.
二十年前典此州,经行中又几春秋。
qīng shān miàn mù yuán wú yàng, bái fà xíng hái zhī zì xiū.
青山面目元无恙,白发形骸祗自羞。
kè zi dēng lín zhī yǒu jiǔ, gǔ xīn yōu ài zài sī lóu.
客子登临知有酒,古心忧爱在斯楼。
píng lán kǎi xiǎng fēi yín guò, shuǐ shì bēi ào jiè shì zhōu.
凭栏慨想飞吟过,水视杯坳芥视舟。
“古心忧爱在斯楼”平仄韵脚
平仄:仄平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平十一尤 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。