“往事几危艰”的意思及全诗出处和翻译赏析
“往事几危艰”全诗
旧游今历落,往事几危艰。
纪德哀辞痛,酬知老泪潸。
哲人今已矣,魂梦绕鄞山。
更新时间:2024年分类:
作者简介(李曾伯)
《挽史鲁公》李曾伯 翻译、赏析和诗意
《挽史鲁公》是宋代诗人李曾伯所作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
自出权衡下,当从履屐间。
旧游今历落,往事几危艰。
纪德哀辞痛,酬知老泪潸。
哲人今已矣,魂梦绕鄞山。
诗意:
这首诗词是李曾伯挽歌故友鲁公的作品。诗人感慨自己早已离开官场,归隐在家,此刻正踏着木屐从屋子间走出来。过去的友情和欢乐早已成为历史,往事中充满了艰难和危险的经历。诗人纪念鲁公的德行,表达了对他的哀思和痛心之情,悲泣之泪难以自禁。伟大的哲人已经离世,但他的精神依然在诗人的梦中徘徊,仿佛魂魄环绕在鄞山之间。
赏析:
这首诗词通过抒发对故友的思念和哀悼之情,展现了诗人对时光流转和人事更迭的深切感受。诗人以自己离开官场、归隐为家的形象,表达了对过去友情的怀念和对往事艰辛历程的回忆。他纪念鲁公的高尚品德,倾诉自己对他的深深思念和悲痛之情。诗中的“知老泪潸”一句,表达了诗人内心深处的悲伤和眼泪无法自持的悲痛之情。
诗人在最后两句中,描述了鲁公已经离世的事实,但他的精神仍然在诗人的梦中回荡。这种描写使人感受到诗人对鲁公的敬仰和对他思想精髓的传承。通过鄞山的意象,诗人将友人的灵魂与大自然相联系,突出了鲁公高尚的人格和他对诗人的深远影响。
整首诗词以哀思和悲痛为主旨,既表达了诗人对鲁公的深厚情感,也以此抒发了对光阴易逝、人事无常的感慨。这首诗词通过婉转凄美的语言和深沉的情感,展示了宋代文人的豪情壮志和对友情的珍视,给读者留下了深刻而动人的印象。
“往事几危艰”全诗拼音读音对照参考
wǎn shǐ lǔ gōng
挽史鲁公
zì chū quán héng xià, dāng cóng lǚ jī jiān.
自出权衡下,当从履屐间。
jiù yóu jīn lì luò, wǎng shì jǐ wēi jiān.
旧游今历落,往事几危艰。
jì dé āi cí tòng, chóu zhī lǎo lèi shān.
纪德哀辞痛,酬知老泪潸。
zhé rén jīn yǐ yǐ, hún mèng rào yín shān.
哲人今已矣,魂梦绕鄞山。
“往事几危艰”平仄韵脚
平仄:仄仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平十五删 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。