“燕傍人家犹细认”的意思及全诗出处和翻译赏析

燕傍人家犹细认”出自宋代李曾伯的《晚宿大塘市》, 诗句共7个字,诗句拼音为:yàn bàng rén jiā yóu xì rèn,诗句平仄:仄仄平平平仄仄。

“燕傍人家犹细认”全诗

《晚宿大塘市》
仆仆征鞍日向西,相将山色界湘漓。
风多火种春犹烧,客每露行朝未炊。
燕傍人家犹细认,马行官道似曾知。
眼前风物纪无尽,剩费吟鞭几首诗。

更新时间:2024年分类:

作者简介(李曾伯)

李曾伯头像

李曾伯(1198~1265至1275间) 南宋词人。字长孺,号可斋。原籍覃怀(今河南沁阳附近)。南渡后寓居嘉兴(今属浙江)。

《晚宿大塘市》李曾伯 翻译、赏析和诗意

《晚宿大塘市》是宋代李曾伯所作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

晚上停驻在大塘市,一天的行程已经向西延伸,
相伴的同行者,山色在我们面前展开,美丽如湘江水。
风吹得很大,火种还在春天燃烧,客人们仍未点燃早晨的火炊。
燕子在人家附近飞舞,依然细心辨认着归巢;
马蹄行走在官道上,似乎对这条路已经感到熟悉。
眼前的风景如此丰富多彩,记录下来的风物无穷无尽,
只剩下我费力地吟唱几首诗篇,用鞭子敲打着旅途的寂寞。

诗意赏析:
这首诗词描绘了晚上在大塘市过夜的情景,以及旅途中的感受和思考。诗人通过对自然景色和周围环境的描绘,表达了自己的心境和对旅途的感慨。

诗中的山色界湘漓,用美丽的自然景色来形容所处的地方,展现了大自然的壮丽和美丽。风多火种春犹烧,描述了春天的风吹得很大,火种仍然在燃烧,显示了时节的变迁和旅途的艰辛。客每露行朝未炊,描绘了旅行者们尚未点燃早晨的火炊,暗示了旅途的辛苦和劳累。

燕傍人家犹细认,马行官道似曾知,表达了旅途中的熟悉感和归属感。燕子在人家附近飞舞,细心辨认归巢,展示了燕子对家的依恋和辨认能力。马蹄行走在官道上,似乎对这条路已经感到熟悉,暗示了旅行者对旅途道路的熟悉和熟悉感。

最后两句“眼前风物纪无尽,剩费吟鞭几首诗”,通过描写眼前的风景丰富多彩,展示了旅途中的无限风光。诗人感慨万千,只能费力地吟唱几首诗篇,用鞭子敲打着旅途的寂寞,表达了对旅途的思考和感慨。

整首诗以自然景色和旅途中的点滴细节为线索,展现了旅行者在异乡的心境和情感体验。通过对风景和旅途的描绘,诗人表达了对旅途的辛苦、对归属的渴望以及对风景的抒发和思考。整首诗以平实的语言和细腻的描写呈现出旅途中的情感和思绪,给人以共鸣和思考。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“燕傍人家犹细认”全诗拼音读音对照参考

wǎn sù dà táng shì
晚宿大塘市

pú pú zhēng ān rì xiàng xī, xiāng jiāng shān sè jiè xiāng lí.
仆仆征鞍日向西,相将山色界湘漓。
fēng duō huǒ zhǒng chūn yóu shāo, kè měi lù xíng cháo wèi chuī.
风多火种春犹烧,客每露行朝未炊。
yàn bàng rén jiā yóu xì rèn, mǎ xíng guān dào sì céng zhī.
燕傍人家犹细认,马行官道似曾知。
yǎn qián fēng wù jì wú jìn, shèng fèi yín biān jǐ shǒu shī.
眼前风物纪无尽,剩费吟鞭几首诗。

“燕傍人家犹细认”平仄韵脚

拼音:yàn bàng rén jiā yóu xì rèn
平仄:仄仄平平平仄仄
韵脚:(仄韵) 去声十二震   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“燕傍人家犹细认”的相关诗句

“燕傍人家犹细认”的关联诗句

网友评论


* “燕傍人家犹细认”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“燕傍人家犹细认”出自李曾伯的 (晚宿大塘市),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。