“月沉翠柳空梁影”的意思及全诗出处和翻译赏析
“月沉翠柳空梁影”全诗
十数小峰缠古蔓,两三老木长盘根。
月沉翠柳空梁影,雨洗苍苔带屐痕。
留得清风师后进,绝胜金谷忆王孙。
更新时间:2024年分类:
作者简介(李曾伯)
《偶得希真岩壑旧隐正在小圃因赋》李曾伯 翻译、赏析和诗意
《偶得希真岩壑旧隐正在小圃因赋》是宋代李曾伯的一首诗词。下面是该诗的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
高人已经离去烟霞之地,而此地仍然保留着岩壑。
十多个小山峰缠绕着古老的藤蔓,两三棵老树长出盘根。
月亮沉没时,翠绿的柳树只剩下梁上的影子,雨水冲刷过的苍苔上还带有行人的脚印。
清风继续吹拂着这里,绝胜于金谷的景色令人回忆起王孙的往事。
诗意:
这首诗词描绘了一个高人已经离去的山岳景致。尽管高人已经不在,但这片山岳地区仍然保留着原始的岩壑景色。诗人以简洁的笔触描绘了山峰、藤蔓、老树、柳树、月亮、雨水和苍苔,展现出一个幽静而宁静的自然景观。诗人通过描写清风吹拂的场景,表达了对高人离去后仍然美丽的山岳景色的赞美和怀念之情。
赏析:
这首诗词以简洁而自然的语言,表达了诗人对山岳景色的独特感受和情感体验。诗人通过对自然景物的描绘,将读者引入一个安静、祥和的环境中。岩壑、山峰、藤蔓、老树、柳树、月亮和苍苔等元素,增添了自然的美感和生命的气息。
诗人通过描述月亮的沉没和柳树的倒影,表现了时间的流转和自然的变化。雨水洗刷苍苔上的行人脚印,暗示了人事的繁华瞬息即逝,而清风仍然吹拂着这片山岳,传递着高人的精神。
整首诗以景描情,以自然景色抒发内心感受,并通过对清风和金谷的对比,展示了对高人和过去的怀念。读者在阅读中可以感受到作者对自然、对过去的热爱和追忆之情,也可借此感受到岁月更替中的生命和人事的无常。这首诗词通过简洁而富有意境的描绘,唤起了读者对自然和人生的深思。
“月沉翠柳空梁影”全诗拼音读音对照参考
ǒu dé xī zhēn yán hè jiù yǐn zhèng zài xiǎo pǔ yīn fù
偶得希真岩壑旧隐正在小圃因赋
gāo rén yǐ zhú yān xiá qù, cǐ dì yóu yú yán hè cún.
高人已逐烟霞去,此地犹余岩壑存。
shí shù xiǎo fēng chán gǔ màn, liǎng sān lǎo mù zhǎng pán gēn.
十数小峰缠古蔓,两三老木长盘根。
yuè chén cuì liǔ kōng liáng yǐng, yǔ xǐ cāng tái dài jī hén.
月沉翠柳空梁影,雨洗苍苔带屐痕。
liú dé qīng fēng shī hòu jìn, jué shèng jīn gǔ yì wáng sūn.
留得清风师后进,绝胜金谷忆王孙。
“月沉翠柳空梁影”平仄韵脚
平仄:仄平仄仄平平仄
韵脚:(仄韵) 上声二十三梗 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。