“徙倚情偏适”的意思及全诗出处和翻译赏析
“徙倚情偏适”全诗
吹摇新叶上,光动浅花中。
澹荡凝清昼,氤氲暧碧空。
稍看生绿水,已觉散芳丛。
徙倚情偏适,裴回赏未穷。
妍华不可状,竟夕气融融。
更新时间:2024年分类:
《赋得春风扇微和》范传正 翻译、赏析和诗意
《赋得春风扇微和》是唐代诗人范传正的作品。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:
译文:
微微的春风,扇动着轻柔的气息,
吹拂婀娜的新叶,使浅淡的花朵摇曳生姿。
静谧的清晨,荡漾着晴朗的光景,
蒸腾的气息弥漫在湛蓝的天空中。
稍稍一瞥绿水,已感受到花丛的芬芳散发。
情绪轻移,欣赏未尽;
美丽无法形容,绵绵夜气。
诗意:
这首诗描绘了春风的轻柔和温暖的气息,它轻轻拂过新生的叶子和娇嫩的花朵,给人带来愉悦和宁静的感觉。清晨的阳光洒在蓝天上,映衬着清澈的绿水,使得花丛中的芳香更加浓郁。诗人通过细腻的描写表达了他对春风的喜爱和对大自然美好景色的赞美之情,展现了春天的生机和活力。
赏析:
《赋得春风扇微和》以细腻的笔触描绘了春风带来的愉悦和美好。诗中使用了一系列形容词和动词,如“暧暧”、“微微”、“吹摇”、“光动”、“澹荡”、“凝清”、“氤氲”等,使诗句充满了柔和和轻盈的气息。通过春风拂动新叶和花朵的描写,诗人展示了春天的生动景象,使人感受到春天的温暖和活力。
诗人以“稍看生绿水,已觉散芳丛”表达了春风的芬芳和生机,这句话充满了意境和想象力。诗人的情感也贯穿其中,他倚着春风,裴回欣赏着美景,但他觉得美丽无法用语言来形容,只能用“竟夕气融融”来表达他内心的感受。整首诗构思巧妙,用词贴切,给人一种轻柔、温暖和愉悦的感觉,展现了唐代诗人对春天的热爱和赞美之情。
“徙倚情偏适”全诗拼音读音对照参考
fù dé chūn fēng shàn wēi hé
赋得春风扇微和
ài ài dāng chí rì, wēi wēi shàn hǎo fēng.
暧暧当迟日,微微扇好风。
chuī yáo xīn yè shàng, guāng dòng qiǎn huā zhōng.
吹摇新叶上,光动浅花中。
dàn dàng níng qīng zhòu, yīn yūn ài bì kōng.
澹荡凝清昼,氤氲暧碧空。
shāo kàn shēng lǜ shuǐ, yǐ jué sàn fāng cóng.
稍看生绿水,已觉散芳丛。
xǐ yǐ qíng piān shì, péi huí shǎng wèi qióng.
徙倚情偏适,裴回赏未穷。
yán huá bù kě zhuàng, jìng xī qì róng róng.
妍华不可状,竟夕气融融。
“徙倚情偏适”平仄韵脚
平仄:仄仄平平仄
韵脚:(仄韵) 入声十一陌 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。