“为问和门有此人”的意思及全诗出处和翻译赏析
“为问和门有此人”全诗
相将莲炬催芳夕,来俾梅花作好春。
自腊月前尤可喜,觉西风外已无尘。
衔枚晓奏鹅池捷,为问和门有此人。
更新时间:2024年分类:
作者简介(李曾伯)
《自和》李曾伯 翻译、赏析和诗意
《自和》是一首宋代的诗词,作者是李曾伯。以下是《自和》的中文译文、诗意和赏析。
自和
不夜城头著此亭,
东皇幻化一何神。
相将莲炬催芳夕,
来俾梅花作好春。
自腊月前尤可喜,
觉西风外已无尘。
衔枚晓奏鹅池捷,
为问和门有此人。
译文:
我自己在和平之地建造了这座亭子,
东皇幻化出了令人惊叹的景象。
我们彼此相伴,点燃莲花炬火,催促芳香的夜晚到来,
为了使梅花成为美好的春天而来。
自从腊月开始,我就感到非常高兴,
觉得西风外面已经没有尘埃了。
黎明时分,我带着梅花来到鹅池,
想问问和门,这座亭子是谁的杰作。
诗意和赏析:
这首诗词以自然景物为背景,表达了诗人对美好春天的向往和对和平宁静生活的渴望。诗中提到的亭子象征着诗人创造的和谐之地,不受外界的干扰。东皇的幻化象征着神奇的景象和令人惊叹的美景。
诗人在亭子中与友人相伴,点燃莲花炬火,期待美好的夜晚的到来,希望梅花能使春天更加美好。这表达了诗人对自然美的热爱和对人与自然和谐相处的向往。
诗人感到自腊月开始就非常高兴,觉得外界的尘埃已经消散,这可能暗示着诗人在和平之地追求内心的宁静和安宁。
最后两句表达了诗人带着梅花来到鹅池,询问和门这座亭子的主人是谁。这或许是诗人对自己创作的自然之居的自豪,也反映了诗人对和谐环境与艺术创作的关联。
整首诗词以简洁明了的表达方式,展示了诗人对自然美和宁静生活的追求,以及对艺术创作和内心宁静的渴望。通过描绘自然景物和抒发内心情感,诗人呈现了一种积极向上、富有希望和向往的情绪,给读者带来美的享受和思考的空间。
“为问和门有此人”全诗拼音读音对照参考
zì hé
自和
bù yè chéng tóu zhe cǐ tíng, dōng huáng huàn huà yī hé shén.
不夜城头著此亭,东皇幻化一何神。
xiāng jiāng lián jù cuī fāng xī, lái bǐ méi huā zuò hǎo chūn.
相将莲炬催芳夕,来俾梅花作好春。
zì là yuè qián yóu kě xǐ, jué xī fēng wài yǐ wú chén.
自腊月前尤可喜,觉西风外已无尘。
xián méi xiǎo zòu é chí jié, wèi wèn hé mén yǒu cǐ rén.
衔枚晓奏鹅池捷,为问和门有此人。
“为问和门有此人”平仄韵脚
平仄:仄仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平十一真 (平韵) 下平十二侵 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。