“漆溜叶间筒”的意思及全诗出处和翻译赏析
“漆溜叶间筒”全诗
摄职全无吏,携家仅有童。
乳舂花下管,漆溜叶间筒。
自此嬉游地,应须且浙中。
更新时间:2024年分类:
《赵东麓归自房陵》周弼 翻译、赏析和诗意
《赵东麓归自房陵》是宋代周弼所作的一首诗词。以下是它的中文译文、诗意和赏析:
译文:
一年劳累之后,收获丰盈如此。
放下官职,不再担任官吏,只带着家人孩童。
靠着花下的磨盘,用竹筒舀水。
从此开始在这里游玩,应该去浙中寻欢作乐。
诗意:
这首诗词描述了诗人赵东麓在房陵经历了一年的辛劳后的归乡之旅。他放下了繁重的官职,只带着自己的家人和孩童回到了故乡。诗中描绘了他在家中快乐的场景,他用竹筒舀水,孩童在花下的磨盘旁边玩耍。这是一幅宁静愉快的家庭景象,诗人表达了对家庭和乡土的眷恋之情。
赏析:
《赵东麓归自房陵》以简洁明快的语言表现了诗人回归家乡的喜悦和对家庭生活的热爱。诗中的花下磨盘和竹筒舀水,展现了朴实的农家生活场景,传递出一种宁静、平和的氛围。诗人放下了官职的繁杂,选择了回归家庭的简朴,表达了对家庭幸福和人情淳朴的向往。
通过这首诗词,诗人周弼表达了对田园生活的向往和对纯朴生活的追求。他将家庭和乡土描绘成一个令人向往的理想世界,将自己融入其中,追求着简单的快乐和幸福。整首诗词情感饱满,语言简洁明快,通过描绘家庭生活的细节,让读者感受到诗人内心的宁静与满足。
“漆溜叶间筒”全诗拼音读音对照参考
zhào dōng lù guī zì fáng líng
赵东麓归自房陵
yī nián xīn kǔ hòu, shōu jù ruò wéi fēng.
一年辛苦后,收聚若为丰。
shè zhí quán wú lì, xié jiā jǐn yǒu tóng.
摄职全无吏,携家仅有童。
rǔ chōng huā xià guǎn, qī liū yè jiān tǒng.
乳舂花下管,漆溜叶间筒。
zì cǐ xī yóu dì, yīng xū qiě zhè zhōng.
自此嬉游地,应须且浙中。
“漆溜叶间筒”平仄韵脚
平仄:平平仄平仄
韵脚:(平韵) 上平一东 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。