“暑气微消秋意多”的意思及全诗出处和翻译赏析
“暑气微消秋意多”全诗
月度天河光转湿,鹊惊秋树叶频飞。
宫连太液见沧波,暑气微消秋意多。
一夜清风蘋末起,露珠翻尽满池荷。
更新时间:2024年分类:
作者简介(王涯)
王涯〔唐〕(764~835))字广津,太原人。约生于唐代宗广德二年,卒于文宗太和九年,年约七十余岁。博学工文。梁肃异其才,荐于陆贽。贞元八年,(公元七九二年)擢进士,又举宏辞。再调蓝田尉。久之,以左拾遗为翰林学士,进起居舍人。元和时,累官中书侍郎,同中书门下平章事。穆宗立,出为剑南、东川节度使。文宗时,以吏部尚书代王播总盐铁,为政刻急,始变法,益其税以济用度,民生益困。
《秋思二首》王涯 翻译、赏析和诗意
诗词《秋思二首》的中文译文为:
一。
望着凉风吹动窗帘,
夜晚聆听着稀疏的玉筒漏声。
月亮映照着湿润的天河,
秋天的鸟儿惊飞在树叶间。
宫殿连接着太液,
看见了起伏的波浪。
炎热的气息渐渐消散,
秋意逐渐增多。
一夜之间,清风吹起,
露珠涟漪,满满的荷池。
二。
天空渐渐转暗,夜色浓郁,
寒风伴随着微弱的秋雨。
这是个令人思念的季节,
人们在这时候眺望着远方。
故乡的山川依然美丽,
但心中的思念却难以平静。
夜晚的月亮照亮着大地,
我愿能早日与你相见。
这首诗词表达了秋天的思念之情。在第一首诗中,诗人描述了一个凉风习习的秋夜,听着稀疏的玉筒漏声,月亮映照着湿润的天河,而秋天的鸟儿惊飞在树叶之间。然后,诗人描写了宫殿连接太液,看见起伏的波浪,炎热的气息渐渐消散,秋意逐渐增多,夜晚的清风吹起,露珠涟漪满满的荷池。
第二首诗中,诗人以夜色浓郁的时刻为背景,描述了人们在这个秋天思念远方的情景。诗人表达了对家乡山川的美丽的思恋之情,但心中的思念不断涌现,夜晚的月亮照亮了大地,诗人渴望早日与思念的人相见。
整首诗词通过描绘秋天的景色、声音和情感,表达了对家乡和远方的思念之情,以及对与心爱之人相见的渴望。诗人运用生动的描写和细腻的情感表达,使读者能够深切感受到秋天的美丽以及思念的情愫。
“暑气微消秋意多”全诗拼音读音对照参考
qiū sī èr shǒu
秋思二首
wǎng xuān liáng chuī dòng qīng yī, yè tīng gèng zhǎng yù lòu xī.
网轩凉吹动轻衣,夜听更长玉漏稀。
yuè dù tiān hé guāng zhuǎn shī, què jīng qiū shù yè pín fēi.
月度天河光转湿,鹊惊秋树叶频飞。
gōng lián tài yè jiàn cāng bō, shǔ qì wēi xiāo qiū yì duō.
宫连太液见沧波,暑气微消秋意多。
yī yè qīng fēng píng mò qǐ, lù zhū fān jǐn mǎn chí hé.
一夜清风蘋末起,露珠翻尽满池荷。
“暑气微消秋意多”平仄韵脚
平仄:仄仄平平平仄平
韵脚:(平韵) 下平五歌 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。