“回思少壮时”的意思及全诗出处和翻译赏析
“回思少壮时”全诗
天高与地下,参我人中央。
痛扫物欲蔽,放出元明光。
力学日不足,游宦那可常。
山人暌间久,岁晚归南荒。
会友鱼贯卧,屐转几巽床。
老我失此快,独卧风雨窗。
回思少壮时,此味曾亲尝。
白发真可媿,触事方面墙。
唤醒旧时梦,吐哺歌新章。
更新时间:2024年分类:
《和立斋宿友韵》王柏 翻译、赏析和诗意
《和立斋宿友韵》是宋代诗人王柏的作品。该诗表达了诗人对友谊和人生的思考和感慨。
诗意描绘了诗人和友人在立斋中共度时光的情景。诗人询问,我们有何乐趣,而同志情味却自长久。不论天高地下,我们是人群中心的一员。我们努力扫除物欲的蒙蔽,释放内心的光明。然而,日复一日的学习勤奋似乎永远不够,因为我们的身份是游学者,无法长久安居。离开山野生活已经很久了,岁月已晚,我们即将归去南方的荒野。
诗中描述了友人们围绕在床上,像鱼贯而卧,准备入眠。友人们换着屐子,转身于巽床之间。而我却独自躺在风雨中的窗边,失去了与友人们共享的快乐。回想起年少时的光景,曾经亲身体验过这种友谊情味。如今已年老,白发真可羞愧,感慨万分,即便触碰到墙壁,也只能面对冷冰冰的事物。
然而,诗人依然希望唤醒过去的梦想,吐露内心的情感,唱出新的篇章。
这首诗表达了对友谊和青春逝去的怀念,以及对人生的思考。诗人通过描述自己和友人的生活情景,展示了时光流逝、友谊变迁的无奈与感慨。他对年少时的美好回忆感到惋惜,但仍然保持着对未来的希望和奋斗的意愿。这首诗语言简练,意境深远,通过细腻的描写和情感的抒发,让读者产生共鸣,引发对生命和友谊的思考。
“回思少壮时”全诗拼音读音对照参考
hé lì zhāi sù yǒu yùn
和立斋宿友韵
wú chái yǒu hé lè, tóng zhì wèi zì zhǎng.
吾侪有何乐,同志味自长。
tiān gāo yǔ dì xià, cān wǒ rén zhōng yāng.
天高与地下,参我人中央。
tòng sǎo wù yù bì, fàng chū yuán míng guāng.
痛扫物欲蔽,放出元明光。
lì xué rì bù zú, yóu huàn nà kě cháng.
力学日不足,游宦那可常。
shān rén kuí jiān jiǔ, suì wǎn guī nán huāng.
山人暌间久,岁晚归南荒。
huì yǒu yú guàn wò, jī zhuǎn jǐ xùn chuáng.
会友鱼贯卧,屐转几巽床。
lǎo wǒ shī cǐ kuài, dú wò fēng yǔ chuāng.
老我失此快,独卧风雨窗。
huí sī shào zhuàng shí, cǐ wèi céng qīn cháng.
回思少壮时,此味曾亲尝。
bái fà zhēn kě kuì, chù shì fāng miàn qiáng.
白发真可媿,触事方面墙。
huàn xǐng jiù shí mèng, tǔ bǔ gē xīn zhāng.
唤醒旧时梦,吐哺歌新章。
“回思少壮时”平仄韵脚
平仄:平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平四支 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。