“何处无此月”的意思及全诗出处和翻译赏析
“何处无此月”全诗
对月两心同,正自欠此客。
月清人更清,心景两相迎。
平生负此约,鬓影今星星。
我有一句话,愿与月同盟。
清光无晦蚀,与德时时新。
更新时间:2024年分类:
《和立斋蹋月韵》王柏 翻译、赏析和诗意
《和立斋蹋月韵》是宋代诗人王柏的作品。下面是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
我观察这天地之间,哪里没有这样的明月。
对着月亮,我们的心灵相通,只是我自己欠缺了这位客人。
月亮清澈,人心也更加明朗,我们的心境相互呼应。
一生中怀揣着这份约定,如今我的鬓发在月光下闪烁。
我有一句话,愿与月亮结盟。
清澈的光芒永不受遮挡,德行时刻更新。
诗意和赏析:
《和立斋蹋月韵》这首诗词通过描绘宇宙中的明月,表达了诗人对月亮的观察和内心的感悟。诗人首先指出了在天地间无处不有的明月,强调了月亮普遍存在的事实。然后,诗人在与月亮相对时,感受到了心灵的相通,但他自己却感到自身的不足,欠缺了这位客人的美好品质和境界。
接着,诗人用“月清人更清”来形容月亮的清澈,表达了月亮的纯净和高洁,而人的心灵也因此而更加明朗。诗人认为月亮的清澈与人的心境相互呼应,相互映照,彼此交融。
诗人提到自己一生中怀揣着与月亮的约定,这种约定可能是对月亮纯净和高尚品质的追求,也可以理解为对美好境界的追寻。此刻,诗人的鬓发在月光下闪烁,暗示着他在岁月中的沧桑和改变,但同时也显示了他内心的光辉和智慧。
诗的最后两句表达了诗人的心愿,他希望与月亮结盟,与月亮共同追求纯净和高洁。他期望月亮的光芒永远明亮,不受任何阻隔,与德行一样时刻焕发新生。
整首诗以月亮为主题,通过对月亮的描绘和联想,表达了诗人对纯净、高尚和美好境界的追求。同时,诗中也蕴含了对自身不足的反思,以及对与月亮结盟、追求德行的愿望。通过与月亮的对比和联想,诗人在表达自己的情感和思想的同时,也凸显了月亮作为美好象征的意义。
“何处无此月”全诗拼音读音对照参考
hé lì zhāi tà yuè yùn
和立斋蹋月韵
wǒ guān tiān rǎng jiān, hé chǔ wú cǐ yuè.
我观天壤间,何处无此月。
duì yuè liǎng xīn tóng, zhèng zì qiàn cǐ kè.
对月两心同,正自欠此客。
yuè qīng rén gèng qīng, xīn jǐng liǎng xiāng yíng.
月清人更清,心景两相迎。
píng shēng fù cǐ yuē, bìn yǐng jīn xīng xīng.
平生负此约,鬓影今星星。
wǒ yǒu yī jù huà, yuàn yǔ yuè tóng méng.
我有一句话,愿与月同盟。
qīng guāng wú huì shí, yǔ dé shí shí xīn.
清光无晦蚀,与德时时新。
“何处无此月”平仄韵脚
平仄:平仄平仄仄
韵脚:(仄韵) 入声六月 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。