“他日相思无觅处”的意思及全诗出处和翻译赏析
“他日相思无觅处”全诗
他日相思无觅处,殷勤先赠岭头梅。
更新时间:2024年分类:
《和前人韵》王柏 翻译、赏析和诗意
《和前人韵》是宋代诗人王柏创作的一首诗词。以下是对该诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
名山终是欠徘徊,
小队轻车决意来。
他日相思无觅处,
殷勤先赠岭头梅。
诗意:
这首诗词表达了诗人对名山的向往和对离别的思念之情。诗人认为名山虽然壮丽美好,但自己长久以来一直未能亲临其境,无法亲身体验其壮丽与美丽。然而,尽管如此,诗人还是决定毅然决然地出发,带着轻车少队,决心一定要亲自前往名山。诗人相信,在某个未来的日子里,无论相思之情如何苦痛,他都会找到一个可以表达思念之情的地方。因此,诗人提前将他的思念之情赠予岭头上的梅花,表达了他对名山的美好祝愿和对未来的期待。
赏析:
《和前人韵》以简洁明了的语言表达了诗人对名山的向往和对离别的思念之情。诗人通过对名山的描绘,展示了他对自然景观的向往和对美好事物的追求。诗人选择了名山作为自己的目的地,表达了他对壮丽自然景观的向往和对追求美好的决心。诗人用"名山终是欠徘徊"一句表达了自己长久以来未能亲临名山的遗憾之情,同时也透露出对未来的期待和对未知事物的好奇心。整首诗以名山为背景,通过描绘内心的情感变化,表达了诗人对美好事物的追求和对未来的期待。
此外,诗中的"他日相思无觅处"和"殷勤先赠岭头梅"两句,体现了诗人深沉的思念之情。诗人表达了自己对未来相思之情的期盼,虽然此刻无法找到表达思念的地方,但他依然将自己的思念之情赠予岭头上的梅花,寄托了自己对未来的美好愿望和对重新相聚的期待。
总体而言,《和前人韵》通过简洁明了的语言,表达了诗人对名山的向往和对离别的思念之情,同时展示了诗人对美好事物的追求和对未来的期待。整首诗情感真挚,意境深远,给人以沉思和留恋之感。
“他日相思无觅处”全诗拼音读音对照参考
hé qián rén yùn
和前人韵
míng shān zhōng shì qiàn pái huái, xiǎo duì qīng chē jué yì lái.
名山终是欠徘徊,小队轻车决意来。
tā rì xiāng sī wú mì chù, yīn qín xiān zèng lǐng tóu méi.
他日相思无觅处,殷勤先赠岭头梅。
“他日相思无觅处”平仄韵脚
平仄:平仄平平平仄仄
韵脚:(仄韵) 上声六语 (仄韵) 去声六御 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。