“清香尽拆苞”的意思及全诗出处和翻译赏析

清香尽拆苞”出自宋代王柏的《题墨梅》, 诗句共5个字,诗句拼音为:qīng xiāng jǐn chāi bāo,诗句平仄:平平仄平平。

“清香尽拆苞”全诗

《题墨梅》
胸中含静操,笔下走寒梢。
一见孤山客,清香尽拆苞

更新时间:2024年分类:

《题墨梅》王柏 翻译、赏析和诗意

《题墨梅》是宋代王柏创作的一首诗词。下面是该诗词的中文译文、诗意和赏析。

中文译文:
胸中蕴含宁静的情感,笔下勾勒寒梅的枝条。一见到孤山上的游客,清香便完全绽放。

诗意:
这首诗以墨梅为题材,表达了作者心灵的宁静与笔下墨梅的美感。诗人在静谧的心境中,运用笔墨描绘出寒冷的梅花枝条。当一位游客来到孤山时,墨梅散发出的清香便完全展现出来,给人带来深深的感动。

赏析:
《题墨梅》通过墨梅这个意象,抒发了诗人内心的宁静与美感。墨梅是冬季中寒冷的象征,而诗人的胸中却蕴藏着宁静的情感。诗中的“胸中含静操”意味着作者内心的深沉思考和宁静的境界。诗人用笔勾勒出寒梅的枝条,展示了对墨梅的细致观察和真实描写。当孤山上的游客出现时,墨梅的香气便完全散发出来,象征着美好的事物在适当的时候会被完整地展现出来,给人带来愉悦和感动。整首诗词通过墨梅的形象,表达了诗人对自然美的赞美,以及对宁静与美好的追求。

这首诗词以简洁的语言和深刻的意境展现了墨梅的美感,并通过墨梅的开放与游客的到来凸显了美好事物的完整呈现。它表达了诗人对自然的审美情怀和对内心宁静的追求,给人以静谧、清新的感觉。这首诗词将自然景物与人的内心情感巧妙地结合在一起,给读者带来了美的享受和思考的空间。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“清香尽拆苞”全诗拼音读音对照参考

tí mò méi
题墨梅

xiōng zhōng hán jìng cāo, bǐ xià zǒu hán shāo.
胸中含静操,笔下走寒梢。
yī jiàn gū shān kè, qīng xiāng jǐn chāi bāo.
一见孤山客,清香尽拆苞。

“清香尽拆苞”平仄韵脚

拼音:qīng xiāng jǐn chāi bāo
平仄:平平仄平平
韵脚:(平韵) 下平三肴   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“清香尽拆苞”的相关诗句

“清香尽拆苞”的关联诗句

网友评论


* “清香尽拆苞”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“清香尽拆苞”出自王柏的 (题墨梅),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。