“落花飞絮两无踪”的意思及全诗出处和翻译赏析

落花飞絮两无踪”出自宋代吴潜的《长相思》, 诗句共7个字,诗句拼音为:luò huā fēi xù liǎng wú zōng,诗句平仄:仄平平仄仄平平。

“落花飞絮两无踪”全诗

《长相思》
要相逢。
恰相逢。
画舫朱帘脉脉中。
霎时烟霭重。
怨东风。
笑东风。
落花飞絮两无踪
分付与眉峰。

更新时间:2024年分类: 长相思

作者简介(吴潜)

吴潜头像

吴潜(1195—1262) 字毅夫,号履斋,宣州宁国(今属安徽)人。宁宗嘉定十年(1217)举进士第一,授承事郎,迁江东安抚留守。理宗淳祐十一年(1251)为参知政事,拜右丞相兼枢密使,封崇国公。次年罢相,开庆元年(1259)元兵南侵攻鄂州,被任为左丞相,封庆国公,后改许国公。被贾似道等人排挤,罢相,谪建昌军,徙潮州、循州。与姜夔、吴文英等交往,但词风却更近于辛弃疾。其词多抒发济时忧国的抱负与报国无门的悲愤。格调沉郁,感慨特深。著有《履斋遗集》,词集有《履斋诗余》。

《长相思》吴潜 翻译、赏析和诗意

《长相思·要相逢》是宋代吴潜创作的一首诗词。该诗以相逢为主题,描绘了一场美丽而短暂的相遇情景。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析。

诗词中文译文:
要相逢。恰相逢。
画舫朱帘脉脉中。
霎时烟霭重。
怨东风。笑东风。
落花飞絮两无踪。
分付与眉峰。

诗意:
这首诗词以"要相逢"为开篇,表达了作者强烈的期盼与渴望。接着,诗中描述了一幅画舫上相会的情景,画舫内红色帘幕轻轻垂下,两人目光交汇,相互倾诉衷肠。然而,美好的时刻很短暂,一阵烟雾笼罩着画舫,东风带来了怨恨的情绪,但作者却以微笑对待。落花和飞絮飘散在空中,最终消失无踪。作者将这美好的瞬间寄托在眉宇之间,期待下一次的相逢。

赏析:
这首诗词通过对相遇的描绘,表达了浓烈的思念之情和对美好时光的珍惜。作者运用细腻而含蓄的语言,将情感与自然景物相结合,营造出一种唯美而忧伤的氛围。

诗中以"要相逢"为开头,直接点明了诗词的主题,传达出作者强烈的渴望与期待。接着,通过描绘画舫中的情景,如朱红帘幕、目光交汇等,增强了诗词的艺术感和浪漫气息。烟雾弥漫的描写,传达出时光的短暂和美好的瞬间即将消失的感觉。而东风的怨恨则暗示了世事无常和情感的起伏变化。

最后,诗人通过"落花飞絮两无踪"的描述,将美好的瞬间与飘逸的自然景象相结合,表达了时光流转、美好瞬间的转瞬即逝。将这美好的记忆寄托在眉宇之间,强调了对未来相逢的期待与祈愿。

总体而言,《长相思·要相逢》以细腻的描写和深情的表达展现了作者对相逢的渴望和对美好时光的珍惜。通过自然景物的描绘,将情感与环境相结合,赋予诗词以浪漫而深沉的情感色彩。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“落花飞絮两无踪”全诗拼音读音对照参考

zhǎng xiàng sī
长相思

yào xiāng féng.
要相逢。
qià xiāng féng.
恰相逢。
huà fǎng zhū lián mò mò zhōng.
画舫朱帘脉脉中。
shà shí yān ǎi zhòng.
霎时烟霭重。
yuàn dōng fēng.
怨东风。
xiào dōng fēng.
笑东风。
luò huā fēi xù liǎng wú zōng.
落花飞絮两无踪。
fēn fù yǔ méi fēng.
分付与眉峰。

“落花飞絮两无踪”平仄韵脚

拼音:luò huā fēi xù liǎng wú zōng
平仄:仄平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平二冬   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“落花飞絮两无踪”的相关诗句

“落花飞絮两无踪”的关联诗句

网友评论


* “落花飞絮两无踪”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“落花飞絮两无踪”出自吴潜的 (长相思·要相逢),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。