“何妨岛瘦郊寒”的意思及全诗出处和翻译赏析

何妨岛瘦郊寒”出自宋代吴潜的《朝中措》, 诗句共6个字,诗句拼音为:hé fáng dǎo shòu jiāo hán,诗句平仄:平平仄仄平平。

“何妨岛瘦郊寒”全诗

《朝中措》
可人想见倚庭干。
嚼句有甘酸。
休问沈腰潘鬓,何妨岛瘦郊寒
时光转眼,兔葵燕麦,又是看看。
谁念衰翁衰处,春衫晚际尤单。

更新时间:2024年分类: 朝中措

作者简介(吴潜)

吴潜头像

吴潜(1195—1262) 字毅夫,号履斋,宣州宁国(今属安徽)人。宁宗嘉定十年(1217)举进士第一,授承事郎,迁江东安抚留守。理宗淳祐十一年(1251)为参知政事,拜右丞相兼枢密使,封崇国公。次年罢相,开庆元年(1259)元兵南侵攻鄂州,被任为左丞相,封庆国公,后改许国公。被贾似道等人排挤,罢相,谪建昌军,徙潮州、循州。与姜夔、吴文英等交往,但词风却更近于辛弃疾。其词多抒发济时忧国的抱负与报国无门的悲愤。格调沉郁,感慨特深。著有《履斋遗集》,词集有《履斋诗余》。

《朝中措》吴潜 翻译、赏析和诗意

《朝中措·可人想见倚庭干》是宋代诗人吴潜创作的一首诗词。这首诗词表达了诗人对可人的思念之情,以及对光阴易逝、岁月不饶人的感慨。下面是诗词的中文译文、诗意和赏析:

译文:
可人想见,倚在庭院的柱子旁边。
品味这句诗,甘甜和苦涩交织在一起。
不要问我沈腰潘鬓的状况,
何妨呢?我在瘦小的岛屿上,在寒冷的郊野里。
时光飞逝,兔子跳跃,葵花盛开,
我仍然在凝视。
有谁会关注一个衰老者的颓败景象,
当春天的衣衫渐渐变薄时,这尤为明显。

诗意和赏析:
这首诗词以简洁而富有意境的语言表达了诗人对心爱的人的思念之情。诗人渴望与可人相见,他倚在庭院的柱子旁边,思念之情油然而生。"嚼句有甘酸"这句话揭示了诗人内心的感受,甜蜜与苦涩交织在一起,表现出爱情的复杂性和离别的辛酸。

诗中的"沈腰潘鬓"是对可人的形容,诗人说不要问他沈腰潘鬓的状况,显示了他对可人的深情厚意,无论可人的外貌如何变化,他都不会在意,因为在他心中,可人的美丽超越了外貌的变迁。

诗中的"岛瘦郊寒"形象地描绘了诗人所处的环境,他孤独地生活在瘦小的岛屿上,面对着寒冷的郊野,寓意着诗人内心的孤独和离群。

诗句"时光转眼,兔葵燕麦,又是看看"表达了时间的飞逝,兔子跳跃,葵花盛开,似乎转眼之间又是一年,诗人仍然在凝视着这一切,感叹光阴易逝。

最后两句"谁念衰翁衰处,春衫晚际尤单"表达了诗人对自己衰老的感慨。他感叹世人很少关注衰老者的颓败景象,当春天的衣衫逐渐薄去时,衰老的痕迹尤为明显,诗人对时光的无情和衰老的无奈进行了深刻的思考。

这首诗词以简练的笔触描绘了诗人内心深深的思念之情和对时光流转的感慨,通过对爱情和岁月的描绘,表达了人生的短暂和无常,以及对美好时光的珍惜和对衰老的忧虑。整首诗词情感真挚,意境深远,给人以深刻的思考和共鸣。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“何妨岛瘦郊寒”全诗拼音读音对照参考

cháo zhōng cuò
朝中措

kě rén xiǎng jiàn yǐ tíng gàn.
可人想见倚庭干。
jué jù yǒu gān suān.
嚼句有甘酸。
xiū wèn shěn yāo pān bìn, hé fáng dǎo shòu jiāo hán.
休问沈腰潘鬓,何妨岛瘦郊寒。
shí guāng zhuǎn yǎn, tù kuí yān mài, yòu shì kàn kàn.
时光转眼,兔葵燕麦,又是看看。
shuí niàn shuāi wēng shuāi chù, chūn shān wǎn jì yóu dān.
谁念衰翁衰处,春衫晚际尤单。

“何妨岛瘦郊寒”平仄韵脚

拼音:hé fáng dǎo shòu jiāo hán
平仄:平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平十四寒   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“何妨岛瘦郊寒”的相关诗句

“何妨岛瘦郊寒”的关联诗句

网友评论


* “何妨岛瘦郊寒”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“何妨岛瘦郊寒”出自吴潜的 (朝中措·可人想见倚庭干),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。