“万里清风驾客船”的意思及全诗出处和翻译赏析
“万里清风驾客船”全诗
两壁青山看不尽,举头天际有飞鸢。
更新时间:2024年分类:
作者简介(阳枋)
阳枋(1187-1267),字正父,原名昌朝,字宗骥,合州巴川(今重庆铜梁东南)人。居字溪小龙潭之上,因号字溪。
《同存子侄造成莲荡舟中作》阳枋 翻译、赏析和诗意
《同存子侄造成莲荡舟中作》是宋代阳枋的一首诗词。下面是我对这首诗词的中文译文、诗意和赏析。
中文译文:
这一次的旅行是为了在爱荡的中莲上,乘坐客船驶过万里清风。两旁的青山无论怎样看都看不尽,抬头仰望天际还能看见飞翔的鸢。
诗意:
这首诗描绘了作者与子侄一同乘坐莲荡舟,行驶在广袤的大自然中。诗中表达了对自然美景的赞叹和对亲情的珍视之情。通过描绘山水和天空中的景象,诗人展示了人与自然的和谐共生。
赏析:
这首诗以简洁的语言描绘了自然景观和人物情感,给人以清新自然的感受。首句“此行为爱荡中莲”表达了诗人对莲荡的喜爱和向往之情,莲荡象征着纯净和宁静。接着,“万里清风驾客船”揭示了诗人与子侄们乘船游览的情境,清风象征着舒适和宜人的感觉。
接下来的两句“两壁青山看不尽,举头天际有飞鸢”描绘了周围的山峦和天空中的飞鸟。青山延绵不绝,给人以无边无际的感觉,展示了大自然的壮丽景色。而飞翔的鸢则象征着自由和无拘束的精神,给人以开阔的想象空间。
整首诗以简洁的笔触勾勒出丰富的景象,通过对自然景观的描写,表达了诗人对大自然的赞美和对家庭亲情的感激之情。诗中流露出宁静、舒适、和谐的意境,让读者在阅读中感受到自然与人的融洽共生,以及家庭的温暖和亲情的可贵。
“万里清风驾客船”全诗拼音读音对照参考
tóng cún zǐ zhí zào chéng lián dàng zhōu zhōng zuò
同存子侄造成莲荡舟中作
cǐ xíng wéi ài dàng zhōng lián, wàn lǐ qīng fēng jià kè chuán.
此行为爱荡中莲,万里清风驾客船。
liǎng bì qīng shān kàn bù jìn, jǔ tóu tiān jì yǒu fēi yuān.
两壁青山看不尽,举头天际有飞鸢。
“万里清风驾客船”平仄韵脚
平仄:仄仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 下平一先 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。