“同君九万抟扶去”的意思及全诗出处和翻译赏析

同君九万抟扶去”出自宋代阳枋的《艘人误同行钱文作诗解之》, 诗句共7个字,诗句拼音为:tóng jūn jiǔ wàn tuán fú qù,诗句平仄:平平仄仄平平仄。

“同君九万抟扶去”全诗

《艘人误同行钱文作诗解之》
自反仁而自反忠,芳莲开向火光中。
同君九万抟扶去,薄尽浮云出太空。

更新时间:2024年分类:

作者简介(阳枋)

阳枋(1187-1267),字正父,原名昌朝,字宗骥,合州巴川(今重庆铜梁东南)人。居字溪小龙潭之上,因号字溪。

《艘人误同行钱文作诗解之》阳枋 翻译、赏析和诗意

《艘人误同行钱文作诗解之》是宋代阳枋的一首诗词。以下是我根据诗意进行的中文译文、赏析和诗意解读:

诗词中文译文:
自反仁而自反忠,
芳莲开向火光中。
同君九万抟扶去,
薄尽浮云出太空。

诗意解读:
这首诗词以自我反思为主题,表达了对仁义和忠诚的思考。它以芳莲绽放在火光中作为意象,暗喻着在艰难险阻的环境中能够展现出真正的品德和价值。作者表达了与同伴一起奋斗的决心,表示愿意与他们共同扶持而前行,九万是一个夸张的数字,意味着众多的同伴,他们共同努力追求一种高尚的目标。最后两句表达了追求卓越的决心,将浮云比作世俗的虚名和功利,而太空则象征着更高的境界,意味着超脱尘世的追求。

赏析:
这首诗词通过简洁而富有意象的语言,传达了作者对仁义和忠诚的思考和追求。芳莲绽放在火光中的形象,表达了在困境中仍能展现出真正的美德和品格。同君九万抟扶去的表达方式,突出了众多同伴的力量和共同奋斗的决心。最后两句则通过对浮云和太空的对比,表达了对高远境界和超越俗世的追求。整首诗词意境高远,让人感受到一种超越世俗的真美,激发了人们追求卓越和追求高尚品德的动力。

总的来说,这首诗词通过简洁而富有意境的语言,表达了作者对仁义和忠诚的思考和追求,以及追求超越尘世的卓越境界的决心。它通过意象的使用和对比的手法,给人以美的享受和内心的触动。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“同君九万抟扶去”全诗拼音读音对照参考

sōu rén wù tóng háng qián wén zuò shī jiě zhī
艘人误同行钱文作诗解之

zì fǎn rén ér zì fǎn zhōng, fāng lián kāi xiàng huǒ guāng zhōng.
自反仁而自反忠,芳莲开向火光中。
tóng jūn jiǔ wàn tuán fú qù, báo jǐn fú yún chū tài kōng.
同君九万抟扶去,薄尽浮云出太空。

“同君九万抟扶去”平仄韵脚

拼音:tóng jūn jiǔ wàn tuán fú qù
平仄:平平仄仄平平仄
韵脚:(仄韵) 上声六语  (仄韵) 去声六御   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“同君九万抟扶去”的相关诗句

“同君九万抟扶去”的关联诗句

网友评论


* “同君九万抟扶去”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“同君九万抟扶去”出自阳枋的 (艘人误同行钱文作诗解之),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。