“却愁水府丹瓢注”的意思及全诗出处和翻译赏析

却愁水府丹瓢注”出自宋代阳枋的《再和陈提举喜雨》, 诗句共7个字,诗句拼音为:què chóu shuǐ fǔ dān piáo zhù,诗句平仄:仄平仄仄平平仄。

“却愁水府丹瓢注”全诗

《再和陈提举喜雨》
了无和气格清穹,天意难回执热中。
骤雨起从南海庙,雄风到自楚王宫。
却愁水府丹瓢注,解使银河赤岸通。
急趁机好晴催刈谷,坻京相庆万家同。

更新时间:2024年分类:

作者简介(阳枋)

阳枋(1187-1267),字正父,原名昌朝,字宗骥,合州巴川(今重庆铜梁东南)人。居字溪小龙潭之上,因号字溪。

《再和陈提举喜雨》阳枋 翻译、赏析和诗意

诗词:《再和陈提举喜雨》
作者:阳枋
朝代:宋代

译文:
再次与陈提举共喜雨,
朝阳初升,大地清凉。
天意难以捉摸,难以回应炎热之中。
突如其来的暴雨从南海庙起,
带来雄风,抵达楚王宫。
只可惜水府的丹瓢无法取水,
不能借助银河水流涌入赤岸。
急需乘机好天气,催熟庄稼,
京城和郊外的万户齐欢庆。

诗意与赏析:
《再和陈提举喜雨》是阳枋创作的一首诗词,表达了对雨水的渴望和对丰收的期盼。诗中描绘了突如其来的暴雨带来的清凉和喜悦,以及对炎热天气的不满。作者通过描述雨水从南方来到北方的过程,表达了雨水的宝贵和重要性,同时也展示了自然力量的威力和无法捉摸的特性。

诗中提到的水府丹瓢和银河赤岸,是指神话中的神仙居所和神话故事中的地名,借用了神话的意象来表达作者对雨水的期望和希望。水府丹瓢象征着丰沛的雨水,而银河赤岸则象征着水流的通畅。然而,现实中的情况并非如此,诗中表达了对雨水不足的愁苦和对灌溉不畅的担忧。

最后,诗人呼吁乘机好天气,催熟庄稼,表达了对丰收的盼望和对农耕生活的向往。京城和郊外的万户同庆,展示了人们对丰收的共同欢乐和喜悦之情。

整首诗以豪放的笔触抒发了作者对雨水的渴望和对丰收的期盼,通过描绘自然景象和运用神话意象,展示了自然界和人类生活的紧密联系,同时也表达了对自然力量的敬畏和对美好生活的向往。这首诗词在形式上优美流畅,意境深远,是一首充满诗意和韵味的作品。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“却愁水府丹瓢注”全诗拼音读音对照参考

zài hé chén tí jǔ xǐ yǔ
再和陈提举喜雨

liǎo wú hé qì gé qīng qióng, tiān yì nán huí zhí rè zhōng.
了无和气格清穹,天意难回执热中。
zhòu yǔ qǐ cóng nán hǎi miào, xióng fēng dào zì chǔ wáng gōng.
骤雨起从南海庙,雄风到自楚王宫。
què chóu shuǐ fǔ dān piáo zhù, jiě shǐ yín hé chì àn tōng.
却愁水府丹瓢注,解使银河赤岸通。
jí chèn jī hǎo qíng cuī yì gǔ, chí jīng xiāng qìng wàn jiā tóng.
急趁机好晴催刈谷,坻京相庆万家同。

“却愁水府丹瓢注”平仄韵脚

拼音:què chóu shuǐ fǔ dān piáo zhù
平仄:仄平仄仄平平仄
韵脚:(仄韵) 去声七遇  (仄韵) 去声七遇   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“却愁水府丹瓢注”的相关诗句

“却愁水府丹瓢注”的关联诗句

网友评论


* “却愁水府丹瓢注”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“却愁水府丹瓢注”出自阳枋的 (再和陈提举喜雨),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。