“望霓虽切雨何方”的意思及全诗出处和翻译赏析

望霓虽切雨何方”出自宋代阳枋的《再和陈提举喜雨》, 诗句共7个字,诗句拼音为:wàng ní suī qiè yǔ hé fāng,诗句平仄:仄平平仄仄平平。

“望霓虽切雨何方”全诗

《再和陈提举喜雨》
十万农租要纳王,望霓虽切雨何方
又林敬体皇心祷,云汉终歌国祚昌。
坐使里闾消欢息,幻成境界得清凉。
欲知千里人情共,盈袖新诗已可装。

更新时间:2024年分类:

作者简介(阳枋)

阳枋(1187-1267),字正父,原名昌朝,字宗骥,合州巴川(今重庆铜梁东南)人。居字溪小龙潭之上,因号字溪。

《再和陈提举喜雨》阳枋 翻译、赏析和诗意

《再和陈提举喜雨》是宋代诗人阳枋的作品。这首诗通过描述陈提举喜雨的场景,表达了国家繁荣和人民幸福的愿望。以下是我根据您提供的信息,对这首诗的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
十万农租要纳王,
望霓虽切雨何方。
又林敬体皇心祷,
云汉终歌国祚昌。
坐使里闾消欢息,
幻成境界得清凉。
欲知千里人情共,
盈袖新诗已可装。

诗意和赏析:
这首诗以写景的方式,表达了对国家繁荣和人民幸福的期望和祝愿。

首先,诗中提到了十万农租要纳给国家,这反映了作者关注农业生产和国家财政的重要性。这一句也可以理解为国家需要有足够的财富来支持人民的福祉。

接下来,诗人描述了望着天空的彩虹,却不知雨从何处来的情景。这里的“望霓虽切雨何方”可以理解为诗人对未来的迷茫和不确定。这或许象征着诗人对国家前景的思考和担忧。

然后,诗人提到陈提举身体力行地祷告,希望能够得到上天的庇佑,以保国家的繁荣昌盛。这体现了作者对领导者的称赞和期望,同时也表达了对神灵的信仰和祈求。

诗的下半部分,通过“云汉终歌国祚昌”这句来表达国家的吉祥繁荣。这里的“云汉”指天上的云彩,而“国祚昌”则寓意国家的兴盛和荣耀。整句话意味着国家的命运将会辉煌美好,文中的描写给人以庄严肃穆的感觉。

接着,诗人描述了在这样的繁荣景象下,城里和乡间的欢声笑语都消失了,这里的“里闾”指城里和乡间的人们。这样的描写显示了国家的安定和太平,人们过上了安定祥和的生活。

最后,诗人说他已经写了许多新诗,以装满自己的袖子。这表明诗人对国家繁荣的观察和思考已经使他产生了很多新的创作灵感,同时也表达了他对国家兴盛的喜悦之情。

总的来说,这首诗通过景物描写和寓意的运用,表达了作者对国家繁荣和人民幸福的殷切期望,展现了阳枋诗人对社会现实的关注和对美好未来的向往。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“望霓虽切雨何方”全诗拼音读音对照参考

zài hé chén tí jǔ xǐ yǔ
再和陈提举喜雨

shí wàn nóng zū yào nà wáng, wàng ní suī qiè yǔ hé fāng.
十万农租要纳王,望霓虽切雨何方。
yòu lín jìng tǐ huáng xīn dǎo, yún hàn zhōng gē guó zuò chāng.
又林敬体皇心祷,云汉终歌国祚昌。
zuò shǐ lǐ lǘ xiāo huān xī, huàn chéng jìng jiè dé qīng liáng.
坐使里闾消欢息,幻成境界得清凉。
yù zhī qiān lǐ rén qíng gòng, yíng xiù xīn shī yǐ kě zhuāng.
欲知千里人情共,盈袖新诗已可装。

“望霓虽切雨何方”平仄韵脚

拼音:wàng ní suī qiè yǔ hé fāng
平仄:仄平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平七阳   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“望霓虽切雨何方”的相关诗句

“望霓虽切雨何方”的关联诗句

网友评论


* “望霓虽切雨何方”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“望霓虽切雨何方”出自阳枋的 (再和陈提举喜雨),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。