“谁劝君王回马首”的意思及全诗出处和翻译赏析

谁劝君王回马首”出自唐代韩愈的《过鸿沟》, 诗句共7个字,诗句拼音为:shuí quàn jūn wáng huí mǎ shǒu,诗句平仄:平仄平平平仄仄。

“谁劝君王回马首”全诗

《过鸿沟》
龙疲虎困割川原,亿万苍生性命存。
谁劝君王回马首,真成一掷赌乾坤。

更新时间:2024年分类:

作者简介(韩愈)

韩愈头像

韩愈(768~824)字退之,唐代文学家、哲学家、思想家,河阳(今河南省焦作孟州市)人,汉族。祖籍河北昌黎,世称韩昌黎。晚年任吏部侍郎,又称韩吏部。谥号“文”,又称韩文公。他与柳宗元同为唐代古文运动的倡导者,主张学习先秦两汉的散文语言,破骈为散,扩大文言文的表达功能。宋代苏轼称他“文起八代之衰”,明人推他为唐宋八大家之首,与柳宗元并称“韩柳”,有“文章巨公”和“百代文宗”之名,作品都收在《昌黎先生集》里。韩愈在思想上是中国“道统”观念的确立者,是尊儒反佛的里程碑式人物。

《过鸿沟》韩愈 翻译、赏析和诗意

《过鸿沟》是唐代文学家韩愈创作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
龙疲虎困割川原,
亿万苍生性命存。
谁劝君王回马首,
真成一掷赌乾坤。

诗意:
这首诗词描绘了一个景象,当时国家龙疲虎困,人民生灵涂炭,而君王却仍然踌躇不前。诗人韩愈呼吁君王回头,重新审视当前的局势,抛弃犹豫不决的态度,以一次决定的行动,改变国家的命运。

赏析:
这首诗词通过巧妙地运用象征手法,表达了诗人对当时政治局势的担忧和对君王的忠告。下面是对每个句子的具体分析:

1. 龙疲虎困割川原:这一句描绘了国家的困境。龙代表君王,虎代表国家的力量,割川原表示面临分割和危险的状况。整句意味着国家的君王和力量都疲惫不堪,国家面临着分崩离析的危机。

2. 亿万苍生性命存:这句表达了人民的生死关头。亿万苍生指的是广大百姓,性命存表示拼尽全力保护自己的生命。

3. 谁劝君王回马首:这是诗人的疑问和呼吁。诗人在询问,究竟有谁能够劝说君王回头,重新审视局势。

4. 真成一掷赌乾坤:这句表达了诗人对君王决策的力量和重要性的信任。一掷赌乾坤表示把命运置于一次决定之中,意味着只要君王下定决心,就能够改变国家的命运。

整首诗词通过诗人对国家危机和君王决策的描述,表达了对时局的关切和对君王的期望。诗人希望君王能够迅速行动,采取果断的举措,挽救国家于危亡之中。这首诗词以简洁有力的语言,表达了作者的忧虑和对国家未来的期许,体现了韩愈作为一位文人士大夫的责任感和关怀。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“谁劝君王回马首”全诗拼音读音对照参考

guò hóng gōu
过鸿沟

lóng pí hǔ kùn gē chuān yuán, yì wàn cāng shēng xìng mìng cún.
龙疲虎困割川原,亿万苍生性命存。
shuí quàn jūn wáng huí mǎ shǒu, zhēn chéng yī zhì dǔ qián kūn.
谁劝君王回马首,真成一掷赌乾坤。

“谁劝君王回马首”平仄韵脚

拼音:shuí quàn jūn wáng huí mǎ shǒu
平仄:平仄平平平仄仄
韵脚:(仄韵) 上声二十五有   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“谁劝君王回马首”的相关诗句

“谁劝君王回马首”的关联诗句

网友评论

* “谁劝君王回马首”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“谁劝君王回马首”出自韩愈的 (过鸿沟),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。