“不须草草为汤饼”的意思及全诗出处和翻译赏析
“不须草草为汤饼”全诗
羡君久矣崇真教,生子居然契道比值。
料得玉麟亲入梦,试看铜狄几经年。
不须草草为汤饼,剩犀钱筵。
更新时间:2024年分类:
《贺弟纲得男》王迈 翻译、赏析和诗意
《贺弟纲得男》是宋代王迈的一首诗词。以下是对该诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
韩相由来紫府仙,
微之曾侍玉皇前。
羡君久矣崇真教,
生子居然契道比值。
料得玉麟亲入梦,
试看铜狄几经年。
不须草草为汤饼,
剩犀钱筵。
诗意:
这位韩相自古就是紫府仙人,
微之曾侍奉在玉皇上帝身前。
我早已羡慕你深入崇真教的修道之路,
没想到你生了一个儿子,竟然与道法相符。
料想这玉麟必定亲自降临你的梦中,
不妨观察铜狄,几经岁月已过。
不必匆匆准备贺礼如汤饼一般,
剩下的珍贵财物已经准备好贺宴。
赏析:
这首诗词表达了对朋友得子的祝贺和赞叹之情。韩相是指古代传说中的韩非子,被称为紫府仙人,而微之则可能是指微子启,他是中国古代神话中的重要人物,也与玉皇上帝有关。诗人王迈对韩相能够修得高深的真道表示羡慕,并赞叹朋友得到了一个与道法相契合的儿子。玉麟和铜狄是神话中的神兽,玉麟象征着吉祥和祥瑞,而铜狄则是保护家庭的神兽,诗人预言玉麟会亲自降临韩相的梦中,同时也提到铜狄几经岁月已过,意味着友人家庭的幸福和长久。最后,诗人表示不需要草草准备贺礼,因为友人已经准备好了丰盛的贺宴,剩下的珍贵财物已经备好等待庆祝。这首诗词通过对友人得子的祝贺和美好祝愿,展示了友情和对家庭幸福的渴望,充满了喜悦和赞美之情。
“不须草草为汤饼”全诗拼音读音对照参考
hè dì gāng dé nán
贺弟纲得男
hán xiāng yóu lái zǐ fǔ xiān, wēi zhī céng shì yù huáng qián.
韩相由来紫府仙,微之曾侍玉皇前。
xiàn jūn jiǔ yǐ chóng zhēn jiào, shēng zǐ jū rán qì dào bǐ zhí.
羡君久矣崇真教,生子居然契道比值。
liào dé yù lín qīn rù mèng, shì kàn tóng dí jǐ jīng nián.
料得玉麟亲入梦,试看铜狄几经年。
bù xū cǎo cǎo wèi tāng bǐng, shèng xī qián yán.
不须草草为汤饼,剩犀钱筵。
“不须草草为汤饼”平仄韵脚
平仄:仄平仄仄仄平仄
韵脚:(仄韵) 上声二十三梗 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。