“喜溢亲庭药玉杯”的意思及全诗出处和翻译赏析
“喜溢亲庭药玉杯”全诗
纵靶少年亲得隽,跨鞍老将几衔枚。
欢驰帝里泥金帖,喜溢亲庭药玉杯。
造物与君良不薄,好将阴德厚栽培。
更新时间:2024年分类:
《贺宋兄令子县尉之望擢荣还》王迈 翻译、赏析和诗意
《贺宋兄令子县尉之望擢荣还》是宋代文人王迈创作的一首诗词。以下是它的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
自从西笑便安排,
果有佳音天上来。
纵靶少年亲得隽,
跨鞍老将几衔枚。
欢驰帝里泥金帖,
喜溢亲庭药玉杯。
造物与君良不薄,
好将阴德厚栽培。
诗意:
这首诗以贺宋兄令子县尉之望擢荣而归为主题。诗人王迈通过描绘各种场景和形象,表达了对被提拔的年轻人的祝贺和赞美,以及对造物主的感激之情。
赏析:
这首诗词以平易近人的语言表达了对年轻人的赞美和祝贺。诗人通过使用一系列的动词、名词和形容词,生动地描绘了被提拔的年轻人的形象和事迹。
首先,诗人提到"自从西笑便安排",意味着从西方传来了喜讯,预示着好消息即将到来。接着,诗人描述了年轻人的才华和能力,称他为"纵靶少年亲得隽",表达了他在射箭比赛中的出色表现,以及他在军队中的荣誉。与之形成对比的是"跨鞍老将几衔枚",老将枚指的是军功勋章,表明这位年轻人在军队中获得了重要的成就。
接下来,诗人描绘了庆贺的场景。"欢驰帝里泥金帖"表明了庆贺之事的重要性,并展示了帝王对他的赞赏和嘉奖。"喜溢亲庭药玉杯"则表达了家族对他的喜悦之情,亲朋好友共同庆贺,药玉杯象征着吉祥和健康。
最后两句"造物与君良不薄,好将阴德厚栽培"表达了诗人对造物主的感激之情和对年轻人的期望。诗人认为造物主对这位年轻人的赐予是慷慨的,他期望年轻人能够继续保持良好的品德和修养,不辜负造物主的厚望。
整首诗词以简洁明快的语言,表达了对被提拔的年轻人的祝贺和赞美,同时也表达了对造物主的感激和对年轻人的期望。通过描绘丰富的场景和形象,诗人成功地传达了他的情感和思想。
“喜溢亲庭药玉杯”全诗拼音读音对照参考
hè sòng xiōng lìng zǐ xiàn wèi zhī wàng zhuó róng hái
贺宋兄令子县尉之望擢荣还
zì cóng xī xiào biàn ān pái, guǒ yǒu jiā yīn tiān shàng lái.
自从西笑便安排,果有佳音天上来。
zòng bǎ shào nián qīn dé juàn, kuà ān lǎo jiàng jǐ xián méi.
纵靶少年亲得隽,跨鞍老将几衔枚。
huān chí dì lǐ ní jīn tiē, xǐ yì qīn tíng yào yù bēi.
欢驰帝里泥金帖,喜溢亲庭药玉杯。
zào wù yǔ jūn liáng bù báo, hǎo jiāng yīn dé hòu zāi péi.
造物与君良不薄,好将阴德厚栽培。
“喜溢亲庭药玉杯”平仄韵脚
平仄:仄仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平十灰 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。