“乾坤此去愿平夷”的意思及全诗出处和翻译赏析

乾坤此去愿平夷”出自宋代王迈的《寄延平史君马德大天骥二首》, 诗句共7个字,诗句拼音为:qián kūn cǐ qù yuàn píng yí,诗句平仄:平平仄仄仄平平。

“乾坤此去愿平夷”全诗

《寄延平史君马德大天骥二首》
日诵江干饯别诗,端平局面改嘉熙。
调元金鼎人黄发,宣化朱幡君白眉。
否泰从来更代禅,乾坤此去愿平夷
狂生迂阔真无用,饱饭山中倒接离。

更新时间:2024年分类:

《寄延平史君马德大天骥二首》王迈 翻译、赏析和诗意

《寄延平史君马德大天骥二首》是宋代王迈创作的诗词,下面将为您提供诗词的中文译文、诗意和赏析。

诗词的中文译文:
《寄延平史君马德大天骥二首》

日诵江干饯别诗,
端平局面改嘉熙。
调元金鼎人黄发,
宣化朱幡君白眉。

否泰从来更代禅,
乾坤此去愿平夷。
狂生迂阔真无用,
饱饭山中倒接离。

诗意和赏析:
这首诗表达了对史君马德大天骥的寄语和祝福,以及对历史时局的思考。

诗的第一句描述了发出日诵之声,意味着诗人对史君的离别表达了真挚的祝福。第二句提到了时局的转变,从端平转变为嘉熙,暗示国家的局势趋向繁荣和安定。

接下来的两句以调元金鼎人黄发、宣化朱幡君白眉的描绘,可能是指史君的仪态庄重和威严。金鼎、朱幡等象征着权力和荣誉,黄发、白眉则表示岁月的变迁和经验的积累。

第五句以否泰从来更代禅的表述,表达了诗人对历史的思考。否泰指代历史的沉浮更迭,代禅指代帝位的更迭。这句表达了一种对历史变迁和时代更迭的认识,暗示着诗人对于国家的祝愿是永远平和安定。

最后两句以狂生迂阔和饱饭山中倒接离的形象,表达了诗人对自己追求自由与离群索居的态度。狂生迂阔可能指代诗人自己,认为自己的奔放和迂腐都是无用的。饱饭山中倒接离则暗示诗人把自己与世隔绝,追求独立的生活方式。

这首诗词通过对史君马德的祝福和对历史时局的思考,展现了王迈对和平、安定和自由的向往。同时,通过运用对比和象征的手法,呈现了诗人对时代变迁和个人生活态度的思考。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“乾坤此去愿平夷”全诗拼音读音对照参考

jì yán píng shǐ jūn mǎ dé dà tiān jì èr shǒu
寄延平史君马德大天骥二首

rì sòng jiāng gān jiàn bié shī, duān píng jú miàn gǎi jiā xī.
日诵江干饯别诗,端平局面改嘉熙。
diào yuán jīn dǐng rén huáng fà, xuān huà zhū fān jūn bái méi.
调元金鼎人黄发,宣化朱幡君白眉。
fǒu tài cóng lái gēng dài chán, qián kūn cǐ qù yuàn píng yí.
否泰从来更代禅,乾坤此去愿平夷。
kuáng shēng yū kuò zhēn wú yòng, bǎo fàn shān zhōng dào jiē lí.
狂生迂阔真无用,饱饭山中倒接离。

“乾坤此去愿平夷”平仄韵脚

拼音:qián kūn cǐ qù yuàn píng yí
平仄:平平仄仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平四支   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“乾坤此去愿平夷”的相关诗句

“乾坤此去愿平夷”的关联诗句

网友评论


* “乾坤此去愿平夷”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“乾坤此去愿平夷”出自王迈的 (寄延平史君马德大天骥二首),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。