“气短事家奴”的意思及全诗出处和翻译赏析

气短事家奴”出自宋代王迈的《读庆元党人家乘蜀》, 诗句共5个字,诗句拼音为:qì duǎn shì jiā nú,诗句平仄:仄仄仄平平。

“气短事家奴”全诗

《读庆元党人家乘蜀》
时流酣富贵,雅道冷如菰。
甘附武韦势,相师张孔谀。
识污随灶婢,气短事家奴
使读忠公传,不能泚颡无。

更新时间:2024年分类:

《读庆元党人家乘蜀》王迈 翻译、赏析和诗意

《读庆元党人家乘蜀》是宋代王迈创作的一首诗词。以下是该诗的中文译文、诗意和赏析:

时流酣富贵,雅道冷如菰。
甘附武韦势,相师张孔谀。
识污随灶婢,气短事家奴。
使读忠公传,不能泚颡无。

中文译文:
时光流逝,富贵令人陶醉,而高雅的道德却冷落如野菰。
甘心依附于权贵势力,效仿武韦之徒,谄媚于权臣张孔之间。
明明知道那些卑污之事,却与厨娘一同附和;心胸狭窄,只为了和家奴争功。
即使读了忠臣公羊高传,也不能使其思想明朗,行为端正。

诗意和赏析:
这首诗揭示了王迈对当时社会风气的批评和自省。他首先对时光的流逝进行了描绘,指出了富贵的诱惑能让人陶醉其中,而高雅的道德却被冷落和遗忘。这种对社会风气的冷漠和对道德价值的低估,引发了王迈的忧虑。

接下来,王迈讽刺了那些甘心附和权贵势力、追逐权臣的人,以及那些过于谄媚和谄媚于权势的相师(宦官)和张孔(指宦官张邦昌和张邦昺)。他们追逐权力,不择手段,没有了高尚的道德追求。

在诗的后半部分,王迈通过描写自身,暗示了自己亦或是其他知识分子的困境。他们明明知道社会上的丑恶之事,但却无法干预或改变,只能与那些贱婢和家奴附和,甚至为了争功而斤斤计较。这种无能和自卑感使他们对忠臣高文公的传记读后毫无所感,无法受到启发或改变自己的行为。

整首诗以王迈对当时社会风气的不满和对自身处境的思考为主题,对道德沦丧、追逐权势和自卑无能等问题进行了揭示和批评。通过对现实的反思,诗人希望唤起人们的思考,重拾高尚的道德追求与真正的人格尊严。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“气短事家奴”全诗拼音读音对照参考

dú qìng yuán dǎng rén jiā chéng shǔ
读庆元党人家乘蜀

shí liú hān fù guì, yǎ dào lěng rú gū.
时流酣富贵,雅道冷如菰。
gān fù wǔ wéi shì, xiāng shī zhāng kǒng yú.
甘附武韦势,相师张孔谀。
shí wū suí zào bì, qì duǎn shì jiā nú.
识污随灶婢,气短事家奴。
shǐ dú zhōng gōng chuán, bù néng cǐ sǎng wú.
使读忠公传,不能泚颡无。

“气短事家奴”平仄韵脚

拼音:qì duǎn shì jiā nú
平仄:仄仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平七虞   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“气短事家奴”的相关诗句

“气短事家奴”的关联诗句

网友评论


* “气短事家奴”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“气短事家奴”出自王迈的 (读庆元党人家乘蜀),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。