“来时已作去安排”的意思及全诗出处和翻译赏析
“来时已作去安排”全诗
吾宗有此好兄弟,欲往从之天一涯。
更新时间:2024年分类:
《读王伯大都承奏疏》王迈 翻译、赏析和诗意
《读王伯大都承奏疏》是宋代文学家王迈创作的一首诗词。以下是该诗的中文译文、诗意和赏析:
诗词的中文译文:
屡次下令召唤他,却已经离去安排。
我族中有这位好兄弟,我愿意与他一同去到天涯。
诗意:
这首诗词描绘了一位被召唤却已离去的亲密兄弟。诗人表达了对这位离去兄弟的思念和渴望,表示自己愿意与他一同追寻梦想,一同走到天涯。
赏析:
这首诗词通过简短而凝练的语言描绘了诗人对亲密兄弟的思念。屡次下令召唤的词句传递出诗人对兄弟的追求与期待,而他已经离去安排的描述则暗示了兄弟已经有了自己的生活安排。诗人深情地称这位兄弟为"我宗中的好兄弟",表达了对他的赞赏与珍视。
诗中的"天一涯"一词意味着遥远的地方,代表了诗人愿意与兄弟一同去往未知的远方,共同追寻理想和梦想的决心。整首诗情感真挚,文字简洁,表达了诗人深厚的情谊和对兄弟的渴望,反映出宋代士人重视情感交流和友谊的思想风貌。
这首诗词在表达情感的同时,也展示了一种对于追求理想和追求自由的渴望。诗人愿意放下一切,与兄弟一同踏上未知的旅程,勇往直前。这种追求自由、追求梦想的精神,与宋代士人在政治动荡和社会压力下对自由理想的追求相呼应,具有一定的时代意义。
总之,《读王伯大都承奏疏》这首诗词以简洁的文字表达了诗人对亲密兄弟的思念和向往。通过情感的抒发,描绘了诗人对追求自由与理想的热切渴望,展示了宋代士人的情感表达和追求自由的精神风貌。
“来时已作去安排”全诗拼音读音对照参考
dú wáng bó dà dū chéng zòu shū
读王伯大都承奏疏
lǚ xià sī lún huàn bù lái, lái shí yǐ zuò qù ān pái.
屡下丝纶唤不来,来时已作去安排。
wú zōng yǒu cǐ hǎo xiōng dì, yù wǎng cóng zhī tiān yī yá.
吾宗有此好兄弟,欲往从之天一涯。
“来时已作去安排”平仄韵脚
平仄:平平仄仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平九佳 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。