“名垂太史同”的意思及全诗出处和翻译赏析
“名垂太史同”全诗
公去道乡远,名垂太史同。
理无显猪位,千载播清风。
韩品多孙子,毋须添乃翁。
更新时间:2024年分类:
《读庆元党人家乘蜀》王迈 翻译、赏析和诗意
《读庆元党人家乘蜀》是宋代王迈创作的一首诗词。以下是该诗词的中文译文、诗意和赏析。
中文译文:
读到庆元党人的家乘着蜀道,
本朝的众多元老,谥号是两位忠臣公。
公公离去道乡远,
他的名字将与史书上的同仁并列。
他的德行无法显现于官位之上,
但他的清风千载传扬。
韩国的品德有很多孙子后代,
不需要再增添老者的声誉。
诗意:
这首诗词描绘了庆元党人家乘坐蜀道的情景,并对这位庆元党人表示赞扬。诗中提到了他作为一位忠臣的功绩,以及他的名声将与历史上其他忠臣一同被记录下来。诗人认为他的美德不需要依赖显赫的官位,而是通过他传播的清风流传了千载。最后,诗人提到了韩国有很多品德高尚的孙子后代,不需要再为老者增添荣誉。
赏析:
这首诗词以简洁明了的语言表达了对庆元党人的敬佩和赞美。诗人通过对庆元党人的事迹的描述,展现了他作为一位忠臣的高尚品质和卓越贡献。诗中提到了他离开官场返乡的情景,表达了他追求淡泊名利、回归本心的态度。诗人通过"名垂太史同"一句,将庆元党人与史书上的众多忠臣相提并论,彰显了他的卓越地位。诗中的"千载播清风"一句表达了庆元党人的清廉风范和崇高的道德风尚,这种风范将流传千古。最后两句以韩国品德高尚的孙子后代作为对比,进一步突出了庆元党人的高尚品德和无须再增添荣誉的意境。
这首诗词通过简洁明了的语言,表达了对庆元党人的钦佩和敬仰之情,同时也展现了诗人对清廉高风的推崇。其描绘了庆元党人返乡和他的美德在历史中流传的形象,使读者产生对忠臣的景仰和对高尚品德的赞美。
“名垂太史同”全诗拼音读音对照参考
dú qìng yuán dǎng rén jiā chéng shǔ
读庆元党人家乘蜀
běn cháo zhū dà lǎo, shì yì liǎng zhōng gōng.
本朝诸大老,谥议两忠公。
gōng qù dào xiāng yuǎn, míng chuí tài shǐ tóng.
公去道乡远,名垂太史同。
lǐ wú xiǎn zhū wèi, qiān zǎi bō qīng fēng.
理无显猪位,千载播清风。
hán pǐn duō sūn zi, wú xū tiān nǎi wēng.
韩品多孙子,毋须添乃翁。
“名垂太史同”平仄韵脚
平仄:平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平一东 (仄韵) 上声十六铣 (仄韵) 上声二十五有 (仄韵) 去声二十四敬 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。