“旅程沙泊雁”的意思及全诗出处和翻译赏析
“旅程沙泊雁”出自宋代苏泂的《霜露吟》,
诗句共5个字,诗句拼音为:lǚ chéng shā pō yàn,诗句平仄:仄平平平仄。
“旅程沙泊雁”全诗
《霜露吟》
短褐新冬逼,中流一棹孤。
旅程沙泊雁,行色树穿驴。
霜露悲愁骨,功名畏老夫。
平生知范蠡,尝胆会吞吴。
旅程沙泊雁,行色树穿驴。
霜露悲愁骨,功名畏老夫。
平生知范蠡,尝胆会吞吴。
更新时间:2024年分类:
《霜露吟》苏泂 翻译、赏析和诗意
《霜露吟》是苏泂创作的一首诗词。这首诗通过描绘景物和表达情感,展现了诗人内心的悲愁和对功名的忧虑。以下是这首诗的中文译文、诗意和赏析:
短褐新冬逼,
寒冷的冬天已经来临,
中流一棹孤。
我独自一人坐在船上,
船只漂浮在江中心流。
旅程沙泊雁,
远行的雁群在沙洲停留,
行色树穿驴。
行进的路上,树木穿过驴背。
霜露悲愁骨,
霜露滴落在悲伤的骨骼上,
功名畏老夫。
我担心功名寿命之短暂,
害怕老去的命运。
平生知范蠡,
我一生追求范蠡般的智慧和才能,
尝胆会吞吴。
曾经有勇气吞并吴国的胆量。
这首诗以冬天的景象为背景,通过描绘孤舟、迁徙的雁群和行进的旅程,表达了诗人内心的孤独和迷茫。霜露滴落在悲伤的骨骼上,象征着岁月的流逝和人生的短暂。诗人忧虑功名寿命之短暂,对老去的命运感到畏惧。最后,诗人以范蠡和吞并吴国的胆量作为自己的追求和激励,表达了对智慧和勇气的渴望。
整首诗以简练的语言描绘了冬天的景象和诗人的内心感受,融合了自然景物与人情思绪。通过对季节变迁和人生命运的象征性描绘,诗人深情地表达了自己的忧愁和追求,使读者在共鸣中感受到诗意的深邃和情感的共鸣。
“旅程沙泊雁”全诗拼音读音对照参考
shuāng lù yín
霜露吟
duǎn hè xīn dōng bī, zhōng liú yī zhào gū.
短褐新冬逼,中流一棹孤。
lǚ chéng shā pō yàn, xíng sè shù chuān lǘ.
旅程沙泊雁,行色树穿驴。
shuāng lù bēi chóu gǔ, gōng míng wèi lǎo fū.
霜露悲愁骨,功名畏老夫。
píng shēng zhī fàn lǐ, cháng dǎn huì tūn wú.
平生知范蠡,尝胆会吞吴。
“旅程沙泊雁”平仄韵脚
拼音:lǚ chéng shā pō yàn
平仄:仄平平平仄
韵脚:(仄韵) 去声十六谏 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
平仄:仄平平平仄
韵脚:(仄韵) 去声十六谏 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
“旅程沙泊雁”的相关诗句
“旅程沙泊雁”的关联诗句
网友评论
* “旅程沙泊雁”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“旅程沙泊雁”出自苏泂的 (霜露吟),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。